- 2 Corinthians 2:17
 
	
	
	-  
 
	- 2 Corinthians 2:17
 
	
	- (KJV)
  For we are not as many, which corrupt the word 
	of God: but as of sincerity, but as of God, in the sight of God speak we in 
	Christ.
	
	- (1611 KJV)
  For wee are not as many which corrupt the 
	word of God: but as of sinceritie, but as of God, in the sight of God speake 
	we in Christ.
	
	- (1568 Bishop’s Bible)
  For we are not as many are, whiche chop 
	& chaunge with the word of God: but as of purenesse of God, in the 
	syght of God, so speake we in Christe.
	
	- (1526 Tyndale)
  For we are not as many are which choppe and 
	chaunge with the worde of God: but even oute of purenes and by the 
	power of God and in the sight of God so speake we in Christ.
	-  
 
	
	- Counterfeit Versions
 
	
	- 
	(CSB) For we do not market the word of God for profit like so many. On 
	the contrary, we speak with sincerity in Christ, as from God and before God.
 
	- (NIV) Unlike so many, we do not peddle the word of God for profit. On 
	the contrary, in Christ we speak before God with sincerity, like men sent 
	from God.
 
	- (NASV) For we are not like many, peddling the word of God, but as from 
	sincerity, but as from God, we speak in Christ in the sight of God. 
 
	- (THE MESSAGE) No— but at least we don't take God's Word, water it down, 
	and then take it to the streets to sell it cheap. We stand in Christ's 
	presence when we speak; God looks us in the face. We get what we say 
	straight from God and say it as honestly as we can. 
 
	- (AMP) For we are not, like so many, [like hucksters making a trade of] 
	peddling God's Word [shortchanging and adulterating the divine message]; but 
	like [men] of sincerity and the purest motive, as [commissioned and sent] by 
	God, we speak [His message] in Christ (the Messiah), in the [very] sight and 
	presence of God.
 
	- (NLT) You see, we are not like the many hucksters who preach 
	for personal profit. We preach the word of God with sincerity and with 
	Christ’s authority, knowing that God is watching us.
 
	- (ESV) For we are not, like so many, peddlers of God’s word, but as men 
	of sincerity, as commissioned by God, in the sight of God we speak in 
	Christ.
 
	- (CEV) A lot of people try to get rich from preaching God's message. But 
	we are God's sincere messengers, and by the power of Christ we speak our 
	message with God as our witness.
 
	- (NKJV) For we are not, as so many, peddling the word of God; but as of 
	sincerity, but as from God, we speak in the sight of God in Christ.
 
	- (NCV) We do not sell the word of God for a profit as many other people 
	do. But in Christ we speak the truth before God, as messengers of God.
 
	- (HCSB) For we are not like the many who make a trade in God's message 
	[for profit], but as those with sincerity, we speak in Christ, as from God 
	and before God. 
 
	- (RSV) For we are not, like so many, peddlers of God's word; but as men 
	of sincerity, as commissioned by God, in the sight of God we speak in 
	Christ. 
 
	- (NAB-Roman Catholic) For we are not like the many who trade on the word 
	of God; but as out of sincerity, indeed as from God and in the presence of 
	God, we speak in Christ. 
 
	- (NWT-Jehovah’s Witnesses) [We are;] for we are not peddlers of the word 
	of God as many men are, but as out of sincerity, yes, as sent from God, 
	under God’s view, in company with Christ, we are speaking. 
 
	-  
 
	
	- Textus Receptus
 
	- Traditional Text- ou gar esmen wV oi polloi kaphleuonteV ton logon tou qeou all wV ex 
	eilikrineiaV all wV ek qeou katenwpion tou qeou en cristw laloumen
 
	-  
 
	
	- Hort-Westcott
 
	Critical Text- ou gar esmen wV oi polloi kaphleuonteV ton logon tou qeou all wV ex 
	eilikrineiaV all wV ek qeou katenanti qeou en cristw laloumen
 
	-  
 
	
	- Corrupted Manuscripts
 
	
	- None
 
	-  
 
	
	- Affected Teaching
 
	
	- This is another situation concerning a word meaning. If you will notice 
	the KJV, 1611 KJV, Tyndale, and Bishop’s Bible carry understood the meaning 
	to be a corruption of God’s word. Tyndale and the Bishop’s Bible both have 
	the correct idea of this word when they translated it “chop and change.” The 
	Greek word behind “corrupt” does come from a merchandising term but it took 
	on the meaning of “someone who sells goods deceitfully.” The word is 
	“kapeleuo” which carries with it the idea of “peddling, hawk, trade, or 
	corrupt.” It is like someone in a market who puts the best produce on top 
	and the bad on the bottom. It is a deceitful sales gimmick. The bad product 
	will eventually corrupt the good product. The term “corrupt” would be a 
	problem for the new version editors since they have been corrupting the word 
	of God since 1881. So it was necessary for them to give it a surface meaning 
	and turn it into a meaning of someone who peddles the word of God for 
	profit. Paul did fight against the idea of financial profit from preaching 
	and he did what he could to avoid any accusations in that area. However, the 
	subject in view goes deeper than just financial hawking. It is the 
	corruption of God’s word which is the subject of this verse. This why the 
	Bishop’s Bible and Tyndale had it right when they translated it “chop and 
	change” because this is what is happening to the word of God, especially in 
	our day. Modern version editors are chopping up the word of God and this 
	chopping causes massive changes which results in substantial corruption. It 
	goes way beyond a simple financial gain from God’s word to the actual 
	corruption of it. By replacing the word “corruption” with words that deal 
	with financial gain in the modern versions, it removes any suspicion of 
	someone using a corrupted modern version. 2 Corinthians 2:17 is a warning 
	about the corrupting of God’s word. There are two basic ways to corrupt 
	God’s word. The first is by actually deleting and omitting verses or phrases 
	from the text. The second is more subtle and that is to skew an 
	interpretation away from a core truth and replace it with conjecture 
	favorable to the false teacher or teaching.
 
Back