2 Corinthians 4:14
 
2 Corinthians 4:14
(KJV) Knowing that he which raised up the Lord Jesus shall raise up us also by Jesus, and shall present us with you.
(1611 KJV) Knowing that hee which raised vp the Lord Iesus, shall raise vp vs also by Iesus, and shall present vs with you.
(1587 Geneva Bible) Knowing that he which hath raised vp the Lord Iesus, shall raise vs vp also by Iesus, and shall set vs with you.
(1526 Tyndale) For we knowe that he which raysed vp the Lorde Iesus shall rayse vp vs also by the meanes of Iesus and shall seet vs with you.
 
Counterfeit Versions
(CSB) For we know that the one who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and present us with you.
(NIV) because we know that the one who raised the Lord Jesus from the dead will also raise us with Jesus and present us with you in his presence.
(NASV) knowing that He who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and will present us with you.
(AMP) Assured that He Who raised up the Lord Jesus will raise us up also with Jesus and bring us [along] with you into His presence.
(NLT) We know that God, who raised the Lord Jesus, will also raise us with Jesus and present us to himself together with you.
(ESV) knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and bring us with you into his presence.
(NKJV) knowing that He who raised up the Lord Jesus will also raise us up with Jesus, and will present us with you.
(NCV) God raised the Lord Jesus from the dead, and we know that God will also raise us with Jesus. God will bring us together with you, and we will stand before him.
(1901 ASV) knowing that he that raised up the Lord Jesus shall raise up us also with Jesus, and shall present us with you.
(DARBY) knowing that he who has raised the Lord Jesus shall raise us also with Jesus, and shall present [us] with you.
(HCSB) knowing that the One who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus, and present us with you.
(RSV) knowing that he who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and bring us with you into his presence.
(NAB-Roman Catholic) knowing that the one who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and place us with you in his presence.
(NWT-Jehovah’s Witnesses) knowing that he who raised Jesus up will raise us up also together with Jesus and will present us together with YOU.
 
Textus Receptus - Traditional Text
eidoteV oti o egeiraV ton kurion ihsoun kai hmaV dia ihsou egerei kai parasthsei sun umin
 
Hort-Westcott - Critical Text
eidoteV oti o egeiraV ton kurion ihsoun kai hmaV sun ihsou egerei kai parasthsei sun umin
 
Corrupted Manuscripts
This verse is corrupted in the following manuscripts:
Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit (original)
B 03 - Vaticanus - Fourth century
C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century
D 06 - Paris: Claromontanus - Sixth century (original)
P 025 - Ninth century
33 (Miniscule) - Ninth Century
 
Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
Byzantine Text (450-1450 A.D.)
Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit (corrected)
D 06 - Paris: Claromontanus - Sixth century (corrected)
K 018 - Ninth century
L 020 - Ninth century
 
Published Critical Greek Texts with Corruptions
Reads “with Jesus” instead of “by Jesus”
Lachmann, Karl - 1842
Tischendorf, Constantine - 1869
Tregelles, Samuel - 1857
Alford, Henry - 1849 revised in 1871
Wordsworth, Christopher - 1856 revised in 1870
Westcott and Hort - 1881
Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
 
Affected Teaching
Here is one of the most subtle changes in the modern versions. If you notice in the King James it states that God is going to raise us up from the dead by Jesus Christ. If you notice in the modern versions it states that God is going to raise us up with Jesus. The Jesus of the modern versions is still dead in His tomb if God is going to raise Him up with us. The King James portrays Christ in truth that He is alive and it is by Him that God is going to raise us up on the last day. This verse teaches us that Christ is going to be the means by which the true believers are raised to eternal life. The modern versions change the Greek preposition from “dia” which means “by or through” to “sun” which means “with, together with, or besides.” This means the modern versions are teaching that Christ is going to be raised along with all the other believers on the last day. This would fit perfectly into Roman Catholic beliefs since their Jesus is still hanging dead on a cross. Once again the King James Bible gives us the true teaching about the Lord Jesus Christ while the modern versions attack Him. Let us stay with the King James Bible and know truth so we can be stable in our Christian walk.

Back