- Acts 20:25
-
- Acts 20:25
- (KJV)
And now, behold, I know that ye all, among whom I have gone
preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
- (1611 KJV)
And now behold, I know that ye all, among whom I haue
gone preaching the kingdom of God, shall see my face no more.
- (1526 Tyndale)
And now beholde I am sure yt hence forth ye all (thorow
who I have gone preachinge ye kyngdome of God) shall se my
face no moore.
- (1382 Wycliffe)
And `now lo! Y woot, that ye schulen no more se my
face, alle ye bi whiche Y passide, prechynge the kingdom of God.
-
- Counterfeit Versions
-
(CSB) “And now I know that none of you, among whom I went about preaching
the kingdom, will ever see me again.
- (NIV) "Now I know that none of you among whom I have gone about
preaching the kingdom will ever see me again.
- (NASV) "And now, behold, I know that all of you, among whom I went about
preaching the kingdom, will no longer see my face.
- (AMP) And now, observe, I perceive that all of you, among whom I have
gone in and out proclaiming the kingdom, will see my face no more.
- (NLT) “And now I know that none of you to whom I have preached the
Kingdom will ever see me again.
- (ESV) And now, behold, I know that none of you among whom I have gone
about proclaiming the kingdom will see my face again.
- (1901 ASV) And now, behold, I know that ye all, among whom I went about
preaching the kingdom, shall see my face no more.
- (NLV) "All of you have heard me preach the Good News. I am sure that
none of you will ever see my face again.
- (HCSB) "And now I know that none of you, among whom I went about
preaching the kingdom, will ever see my face again.
- (RSV) And now, behold, I know that all you among whom I have gone
preaching the kingdom will see my face no more.
- (NAB-Roman Catholic) "But now I know that none of you to whom I preached
the kingdom during my travels will ever see my face again.
- (NWT-Jehovah’s Witnesses) “And now, look! I know that all of YOU among
whom I went preaching the kingdom will see my face no more.
-
- Textus Receptus - Traditional Text
- kai nun idou egw oida oti ouketi oyesqe to proswpon mou umeiV panteV en
oiV dihlqon khrusswn thn basileian tou qeou
-
- Hort-Westcott - Critical Text
- kai nun idou egw oida oti ouketi oyesqe to proswpon mou umeiV panteV en
oiV dihlqon khrusswn thn basileian
-
- Corrupted Manuscripts
- Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
- B 03 - Vaticanus - Fourth century
- C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century
-
- Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
- Byzantine Text (450-1450 A.D.)
- E 08 - Sixth century
- L 020 - Ninth century
- P 025 - Ninth century
-
- Published Critical Greek Texts with Corruptions
- Omit “of God” after kingdom
- Lachmann, Karl - 1842
- Tischendorf, Constantine - 1869
- Tregelles, Samuel - 1857
- Alford, Henry - 1849 revised in 1871
- Wordsworth, Christopher - 1856 revised in 1870
- Westcott and Hort - 1881
- Weiss, Bernhard - 1894
- Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
- Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
- Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
- United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
- Von Soden, Freiherr - 1902
-
- Affected Teaching
- This verse stands in the midst of the final farewell of Paul to the
Ephesians. Here he states that He had proclaimed the Kingdom of God. When
the modern versions omit “of God” they are leaving out a very important part
of the message. If you recall Ephesus was the place where the heathens
taught that Diana fell down from the false god Jupiter. (Diana was a
forerunner of the Cult of the Virgin Mary taught by the Roman Catholic
Church.) Therefore the center of Diana worship was found to be in the city
of Ephesus. Paul had made it clear the he was proclaiming the Kingdom of God
to the Ephesians. The kingdom of Diana was at Ephesus and without the clear
teaching from Scripture, any cultist or occultist can change the meaning of
Paul’s declaration. Without “of God’ they could make it say that Paul was a
teacher and follower of Diana. Now we know that Paul taught no such thing
but with the gullibility factor of the masses, it could happen. This is why
God placed in the Scriptures “of God’ so there would be no mistake as to
which kingdom Paul was a representative of. Now you may say I am stretching
it a little bit but given the times we live in and the way people believe
anything, God was making sure that none of His true children would ever be
confused. Thank the Lord today for the clearness of the King James Bible.
Back
-