- Acts 25:16
-
- Acts 25:16
- (KJV)
To whom I answered, It is not the manner of the Romans to
deliver any man to die, before that he which is accused have
the accusers face to face, and have licence to answer for himself concerning
the crime laid against him.
- (1611 KJV)
To whom I answered, It is not the maner of the Romanes to
deliuer any man to die, before that he which is accused, haue
the accusers face to face, and haue licence to answere for himselfe
concerning the crime laid against him.
- (1587 Geneva Bible)
To whome I answered, that it is not the maner of
the Romanes for fauour to deliuer any man to the death, before
that hee which is accused, haue the accusers before him, and haue place to
defend himselfe, concerning the crime.
- (1526 Tyndale)
To whom I answered: It is not the maner of the
Romayns to delyver eny man that he shuld perisshe before that
he which is accused have the accusars before him and have licence to answer
for him selfe concerninge ye cryme layde agaynst him:
-
- Counterfeit Versions
- (1881 RV) To whom I answered, that it is not the custom of the Romans to
give up any man, before that the accused have the accusers face to face, and
have had opportunity to make his defence concerning the matter laid against
him.
- (1901 ASV) To whom I answered, that it is not the custom of the Romans
to give up any man, before that the accused have the accusers face to face,
and have had opportunity to make his defense concerning the matter laid
against him.
-
(CSB) I answered them that it is not the Roman custom to give someone up
before the accused faces the accusers and has an opportunity for a defense
against the charges.
- (NIV) "I told them that it is not the Roman custom to hand over any man
before he has faced his accusers and has had an opportunity to defend
himself against their charges.
- (NASV) "I answered them that it is not the custom of the Romans to hand
over any man before the accused meets his accusers face to face and has an
opportunity to make his defense against the charges.
- (THE MESSAGE) I told them that wasn't the way we Romans did things. Just
because a man is accused, we don't throw him out to the dogs. We make sure
the accused has a chance to face his accusers and defend himself of the
charges.
- (AMP) But I replied to them that it was not the custom of the Romans to
give up freely any man for punishment before the accused had met the
accusers face to face and had opportunity to defend himself concerning the
charge brought against him.
- (NLT) I pointed out to them that Roman law does not convict people
without a trial. They must be given an opportunity to confront their
accusers and defend themselves.
- (ESV) I answered them that it was not the custom of the Romans to give
up anyone before the accused met the accusers face to face and had
opportunity to make his defense concerning the charge laid against him.
- (CEV) I told them that it isn't the Roman custom to hand a man over to
people who are bringing charges against him. He must first have the chance
to meet them face to face and to defend himself against their charges.
- (NCV) But I answered, 'When a man is accused of a crime, Romans do not
hand him over until he has been allowed to face his accusers and defend
himself against their charges.'
- (HCSB) I answered them that it's not the Romans' custom to give any man
up before the accused confronts the accusers face to face and has an
opportunity to give a defense concerning the charge.
- (RSV) I answered them that it was not the custom of the Romans to give
up any one before the accused met the accusers face to face, and had
opportunity to make his defense concerning the charge laid against him.
- (NAB-Roman Catholic) I answered them that it was not Roman practice to
hand over an accused person before he has faced his accusers and had the
opportunity to defend himself against their charge.
- (NWT-Jehovah’s Witnesses) But I replied to them that it is not Roman
procedure to hand any man over as a favor before the accused man meets his
accusers face to face and gets a chance to speak in his defense concerning
the complaint.
-
- Textus Receptus - Traditional Text
- προς
ους απεκριθην οτι
ουκ εστιν εθος ρωμαιοις χαριζεσθαι τινα ανθρωπον
εις απωλειαν πριν η ο κατηγορουμενος κατα προσωπον εχοι τους
κατηγορους τοπον τε απολογιας λαβοι περι του εγκληματος
-
- Hort-Westcott - Critical Text
- προς ους απεκριθην οτι ουκ εστιν εθος ρωμαιοις χαριζεσθαι τινα ανθρωπον
πριν η ο κατηγορουμενος κατα προσωπον εχοι τους κατηγορους τοπον τε
απολογιας λαβοι περι του εγκληματος
-
- Corrupted Manuscripts
- This verse is corrupted in the following manuscripts:
- Aleph 01 - Sinaiticus -
Nineteenth Century Counterfeit
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
- B 03 - Vaticanus - Fourth century
- C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century
- E 08 - Sixth century
-
- Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
- Byzantine Text (450-1450 A.D.)
- L 020 - Ninth century
- P 025 - Ninth century
-
- Published Critical Greek Texts with Corruptions
- Omit “to die”
- Greisbach, Johann - 1805
- Lachmann, Karl - 1842
- Tischendorf, Constantine - 1869
- Tregelles, Samuel - 1857
- Alford, Henry - 1849 revised in 1871
- Wordsworth, Christopher - 1856 revised in 1870
- Westcott and Hort - 1881
- Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
- Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
- Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
- United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
-
- Affected Teaching
- History does repeat itself as the new generation of chief priests and
elders tried the same tactic on Paul that the previous leaders did on Jesus.
They were trying to get King Agrippa and Festus to order a summary execution
of Paul but King Agrippa was very familiar with Roman law and custom and
knew that it was Paul’s right to face his accusers. They wanted to put Paul
to death but the King knew better than to order a summary judgment. The
modern versions leave out this important fact. Paul would not have appealed
to Caesar if it was just for a misdemeanor. Paul knew that the Jews wanted
him dead and it was not just a case of a few accusations. The modern
versions leave out the phrase “to die” which also shows the believer that
being a witness for Christ can put our lives on the line. The modern
versions seem to mollify this situation making it a blame game but the King
James Bible puts it in perfect perspective and gives us the real situation
Paul faced with the events leading up to His martyrdom.
Back