- Acts 2:1
-
- Acts 2:1
- (KJV)
And when the day of Pentecost was fully come, they were all
with one accord in one place.
- (1611 KJV)
And when the day of Pentecost was fully come, they were
all with one accord in one place.
- (1587 Geneva Bible)
And when the day of Pentecost was come, they
were al with one accord in one place.
- (1526 Tyndale)
Whe the fyftith daye was come they were all with
one accorde togeder in one place.
-
- Counterfeit Versions
- (1881 RV) And when the day of Pentecost was now come, they were all
together in one place.
-
(CSB) When the day of Pentecost had arrived, they were all together in
one place.
- (NIV) When the day of Pentecost came, they were all together in one
place.
- (NASV) When the day of Pentecost had come, they were all together in one
place.
- (THE MESSAGE) When the Feast of Pentecost came, they were all together
in one place.
- (AMP) AND WHEN the day of Pentecost had fully come, they were all
assembled together in one place,
- (NLT) On the day of Pentecost all the believers were meeting together in
one place.
- (ESV) When the day of Pentecost arrived, they were all together in one
place.
- (CEV) On the day of Pentecost all the Lord's followers were together in
one place.
- (NCV) When the day of Pentecost came, they were all together in one
place.
- (1901 ASV) And when the day of Pentecost was now come, they were all
together in one place.
- (HCSB) When the day of Pentecost had arrived, they were all together in
one place.
- (NIRV) The day of Pentecost came. The believers all gathered in one
place.
- (RSV) When the day of Pentecost had come, they were all together in one
place.
- (NAB-Roman Catholic) When the time for Pentecost was fulfilled, they
were all in one place together.
- (NWT-Jehovah’s Witnesses) Now while the day of the [festival of]
Pentecost was in progress they were all together at the same place,
-
- Textus Receptus - Traditional Text
- και
εν τω συμπληρουσθαι
την ημεραν της πεντηκοστης ησαν απαντες
ομοθυμαδον επι το αυτο
-
- Hort-Westcott - Critical Text
- και εν τω συμπληρουσθαι την ημεραν της πεντηκοστης ησαν παντες ομου επι
το αυτο
-
- Corrupted Manuscripts
- This verse is corrupted in the following manuscripts:
- Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
- B 03 - Vaticanus - Fourth century
- C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century
-
- Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
- Byzantine Text
-
- Published Critical Greek Texts with Corruptions
- Omit “one accord”
- Lachmann, Karl - 1842
- Tischendorf, Constantine - 1869
- Tregelles, Samuel - 1857
- Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
- Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
- Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
- Westcott and Hort - 1881
- United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
-
- Affected Teaching
- Here is another case of the modern translations completely giving a
different meaning than the King James verse. The Greek word “
ομοθυμαδον"
(homothumadon) which is omitted in the modern versions gives a primary
meaning to this verse. It carries with it the meaning of “united in purpose
or united in spirit.” The fact that the Apostles were gathered together does
not convey their purpose for being together. They were together but they
were united in purpose and spirit. There was a unity among them. This word
is used 11 times in the Book of Acts. Two examples are below which convey
the meaning and importance of this word.
-
- (Acts 7:57 KJV) Then they cried out with a loud voice, and stopped
their ears, and ran upon him with one accord,
- (Acts 19:29 KJV) And the whole city was filled with confusion: and
having caught Gaius and Aristarchus, men of Macedonia, Paul's companions in
travel, they rushed with one accord into the theatre.
-
- In Acts 7:57 and 19:29, the words “one accord” shows the single purpose
they had when they rushed upon Stephen and Paul’s companions. Their single
purpose was to destroy these Christians. In Acts 2:1, the singular purpose
of the Christians who gathered was in obedience to Christ’s command for them
to tarry in the city until they receive the promised Holy Spirit. The modern
versions just say they were all together but omit the reason they were
together. Once again the King James Version gives us the truth while the
modern versions omit it.
Back
-