Ephesians 6:10
 
Ephesians 6:10
(KJV) Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the power of his might.
(1611 KJV) Finally, my brethren, be strong in the Lord, & in the power of his might.
(1526 Tyndale) Finally my brethre be stronge in the Lorde and in the power of his myght.
(1382 Wycliffe) Her aftirward, britheren, be ye coumfortid in the Lord, and in the miyt of his vertu.
 
Counterfeit Versions
(CSB) Finally, be strengthened by the Lord and by his vast strength.
(NIV) Finally, be strong in the Lord and in his mighty power.
(NASB) Finally, be strong in the Lord and in the strength of His might.
(THE MESSAGE) And that about wraps it up. God is strong, and he wants you strong.
(AMP) In conclusion, be strong in the Lord [be empowered through your union with Him]; draw your strength from Him [that strength which His boundless might provides].
(NLT) A final word: Be strong in the Lord and in his mighty power.
(ESV) Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might.
(CEV) Finally, let the mighty strength of the Lord make you strong.
(1901 ASV) Finally, be strong in the Lord, and in the strength of his might.
(NLV) This is the last thing I want to say: Be strong with the Lord's strength.
(HCSB) Finally, be strengthened by the Lord and by His vast strength.
(NCV) Finally, be strong in the Lord and in his great power.
(RSV) Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might.
(NAB-Roman Catholic) Finally, draw your strength from the Lord and from his mighty power.
(NWT-Jehovah’s Witnesses) Finally, go on acquiring power in [the] Lord and in the mightiness of his strength.
 
Textus Receptus - Traditional Text
to loipon adeljoi mou endunamousqe en kuriw kai en tw kratei thV iscuoV autou
 
Hort-Westcott - Critical Text
tou loipou endunamousqe en kuriw kai en tw kratei thV iscuoV autou
 
Corrupted Manuscripts
This verse is corrupted in the following manuscripts:
Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit (original)
B 03 - Vaticanus - Fourth century
D 06 - Paris: Claromontanus - Sixth century
33 (Miniscule) - Ninth Century
 
Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
Byzantine Text (450-1450 A.D.)
Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit (corrected)
K 018 - Ninth century
L 020 - Ninth century
P 025 - Ninth century
 
Published Critical Greek Texts with Corruptions
Omit “my brethren” after “finally”
Lachmann, Karl - 1842
Tischendorf, Constantine - 1869
Tregelles, Samuel - 1857
Alford, Henry - 1849 revised in 1871
Wordsworth, Christopher - 1856 revised in 1870
Westcott and Hort - 1881
Weiss, Bernhard - 1894
Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
Von Soden, Freiherr - 1902
 
Affected Teaching
Verse 10 begins the great section of Ephesians 6 which teaches that the Brethren are to rely solely upon the Lord and His might. This is why the message is directed specifically to the saved, AKA brethren. When the modern versions omit “my brethren” it is making it sound as if anyone can be strong in the Lord. This would include the religious and the disconnected unsaved. Only those who are truly saved will be able to be strong in the Lord because the Holy Spirit dwells in the saved and not in the unsaved. The spiritually dead will never become strong in the Lord until they become saved. False religions will love these type of omissions because they can then fill the breach with their religious rhetoric and attempt to make their adherents believe they can be strong in the Lord. Just ask Goliath if that is possible. Once again the King James Bible proves its superiority by giving us the whole story and not forcing us to rely upon clerical hooey to fill in the spaces.

Back