- Ephesians 6:10
-
- Ephesians 6:10
- (KJV)
Finally, my brethren, be strong in the Lord, and
in the power of his might.
- (1611 KJV)
Finally, my brethren, be strong in the
Lord, & in the power of his might.
- (1526 Tyndale)
Finally my brethre be stronge in the
Lorde and in the power of his myght.
- (1382 Wycliffe)
Her aftirward, britheren, be ye
coumfortid in the Lord, and in the miyt of his vertu.
-
- Counterfeit Versions
-
(CSB) Finally, be strengthened by the Lord and by his vast strength.
- (NIV) Finally, be strong in the Lord and in his mighty power.
- (NASB) Finally, be strong in the Lord and in the strength of His might.
- (THE MESSAGE) And that about wraps it up. God is strong, and he wants
you strong.
- (AMP) In conclusion, be strong in the Lord [be empowered through your
union with Him]; draw your strength from Him [that strength which His
boundless might provides].
- (NLT) A final word: Be strong in the Lord and in his mighty power.
- (ESV) Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might.
- (CEV) Finally, let the mighty strength of the Lord make you strong.
- (1901 ASV) Finally, be strong in the Lord, and in the strength of his
might.
- (NLV) This is the last thing I want to say: Be strong with the Lord's
strength.
- (HCSB) Finally, be strengthened by the Lord and by His vast strength.
- (NCV) Finally, be strong in the Lord and in his great power.
- (RSV) Finally, be strong in the Lord and in the strength of his might.
- (NAB-Roman Catholic) Finally, draw your strength from the Lord and from
his mighty power.
- (NWT-Jehovah’s Witnesses) Finally, go on acquiring power in [the] Lord
and in the mightiness of his strength.
-
- Textus Receptus - Traditional Text
- to loipon adeljoi mou endunamousqe en kuriw kai en tw
kratei thV iscuoV autou
-
- Hort-Westcott - Critical Text
- tou loipou endunamousqe en kuriw kai en tw kratei thV iscuoV autou
-
- Corrupted Manuscripts
- This verse is corrupted in the following manuscripts:
- Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit
(original)
B 03 - Vaticanus - Fourth century
- D 06 - Paris: Claromontanus - Sixth century
- 33 (Miniscule) - Ninth Century
-
- Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
- Byzantine Text (450-1450 A.D.)
- Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit
(corrected)
K 018 - Ninth century
- L 020 - Ninth century
- P 025 - Ninth century
-
- Published Critical Greek Texts with Corruptions
- Omit “my brethren” after “finally”
- Lachmann, Karl - 1842
- Tischendorf, Constantine - 1869
- Tregelles, Samuel - 1857
- Alford, Henry - 1849 revised in 1871
- Wordsworth, Christopher - 1856 revised in 1870
- Westcott and Hort - 1881
- Weiss, Bernhard - 1894
- Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
- Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
- Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
- United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
- Von Soden, Freiherr - 1902
-
- Affected Teaching
- Verse 10 begins the great section of Ephesians 6 which teaches that the
Brethren are to rely solely upon the Lord and His might. This is why the
message is directed specifically to the saved, AKA brethren. When the modern
versions omit “my brethren” it is making it sound as if anyone can be strong
in the Lord. This would include the religious and the disconnected unsaved.
Only those who are truly saved will be able to be strong in the Lord because
the Holy Spirit dwells in the saved and not in the unsaved. The spiritually
dead will never become strong in the Lord until they become saved. False
religions will love these type of omissions because they can then fill the
breach with their religious rhetoric and attempt to make their adherents
believe they can be strong in the Lord. Just ask Goliath if that is
possible. Once again the King James Bible proves its superiority by giving
us the whole story and not forcing us to rely upon clerical hooey to fill in
the spaces.
Back
-