Galatians 1:3
 
Galatians 1:3
(KJV) Grace be to you and peace from God the Father, and from our Lord Jesus Christ,
(1611 KJV) Grace bee to you and peace, from God the Father, and from our Lord Iesus Christ,
(1587 Geneva Bible) Grace be with you, and peace from God the Father, and from our Lord Iesus Christ,
(1526 Tyndale) Grace be with you and peace from God the father and from oure Lorde Iesus Christ
 
Counterfeit Versions
(NIV) Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ,
(NASV) Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ,
(NLT) May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
(ESV) Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ,
(NCV) Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ.
(NLV) May you have loving-favor and peace from God our Father and from the Lord Jesus Christ.
(NAB-Roman Catholic) grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ,
(NWT-Jehovah’s Witnesses) May YOU have undeserved kindness and peace from God our Father and [the] Lord Jesus Christ.
 
Footnotes
NLT - Some manuscripts read God the Father and our Lord Jesus Christ.
HCSB - Other mss read God our Father and the Lord
 
Textus Receptus - Traditional Text
cariV umin kai eirhnh apo qeou patroV kai kuriou hmwn ihsou cristou
 
Hort-Westcott - Critical Text
cariV umin kai eirhnh apo qeou patroV hmwn kai kuriou ihsou cristou
 
Corrupted Manuscripts
None - The United Bible Society 4th edition supports the Textus Receptus
 
Affected Teaching
Last week we saw a verse which played down the relationship between the Lord Jesus Christ and His Father. This week’s verse shows how the relationship between the Lord Jesus Christ and His children are downgraded. In the text the word “hmwn” (hê mô n) is a personal pronoun in the Genitive case which means that the child of God can legitimately claim the Lord Jesus Christ as our personal Savior. However, the modern versions once again distance that relationship as if we are introducing Christ as “the” Savior instead of “our” Savior. The modern versions tend to distance relationships whether between God and the Lord Jesus Christ or the Lord Jesus Christ and His children. This is why the modern versions stink, because they take an eternal relationship and distance it. This is why the King James Bible is superior because it presents the relationships in their proper standing and does not make any attempt to separate.

Back