- Hebrews 1:3
-
- (KJV)
Who being the brightness of his glory, and the express
image of his person, and upholding all things by the word of his power, when
he had by himself purged our sins, sat down on
the right hand of the Majesty on high;
- (1611 KJV)
Who being the brightnesse of his glory, and the expresse
image of his person, and vpholding all things by the word of his power, when
hee had by himselfe purged our sinnes, sate down
on ye right hand of the Maiestie on high,
- (1587 Geneva Bible)
Who being the brightnes of the glory, and the
ingraued forme of his person, and bearing vp all things by his mightie worde,
hath by himselfe purged our sinnes, and sitteth
at the right hand of the Maiestie in the highest places,
- (1526 Tyndale)
Which sonne beynge the brightnes of his glory and
very ymage of his substance bearinge vp all thinges with the worde of his
power hath in his awne person pourged oure
synnes and is sitten on the right honde of the maiestie an hye
-
- Counterfeit Versions
-
(CSB)
The Son is the radiance of God’s glory and the exact expression of his
nature, sustaining all things by his powerful word. After making
purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high.
- (NIV) The Son is the radiance of God's glory and the exact
representation of his being, sustaining all things by his powerful word.
After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand
of the Majesty in heaven.
- (NASV) And He is the radiance of His glory and the exact representation
of His nature, and upholds all things by the word of His power
When He had made purification of sins, He sat down at the right hand of the
Majesty on high,
- (THE MESSAGE) This Son perfectly mirrors God, and is stamped with God's
nature. He holds everything together by what he says--powerful words! After
he finished the sacrifice for sins, the Son took his honored place high in
the heavens right alongside God,
- (ESV) He is the radiance of the glory of God and the exact imprint of
his nature, and he upholds the universe by the word of his power. After
making purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty
on high,
- (1901 ASV) who being the effulgence of his glory, and the very image of
his substance, and upholding all things by the word of his power, when he
had made purification of sins, sat down on the right hand of the Majesty on
high;
- (HCSB) He is the radiance of His glory, the exact expression of His
nature, and He sustains all things by His powerful word. After making
purification for sins, He sat down at the right hand of the Majesty on high.
- (RSV) He reflects the glory of God and bears the very stamp of his
nature, upholding the universe by his word of power. When he had made
purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty on high,
- (NAB-Roman Catholic) who is the refulgence of his glory, the very
imprint of his being, and who sustains all things by his mighty word. When
he had accomplished purification from sins, he took his seat at the right
hand of the Majesty on high,
- (DOUAY-RHEIMS Roman Catholic) Who being the brightness of his glory, and
the figure of his substance, and upholding all things by the word of
his power, making purgation of sins, sitteth on the right hand of the
majesty on high.
- (NWT-Jehovah‘s Witnesses) He is the reflection of [his] glory and the
exact representation of his very being, and he sustains all things by the
word of his power; and after he had made a purification for our sins he sat
down on the right hand of the Majesty in lofty places.
-
- Textus Receptus - Traditional Text
- oV wn apaugasma thV doxhV kai carakthr thV upostasewV autou jerwn te ta
panta tw rhmati thV dunamewV autou di eautou kaqarismon
poihsamenoV twn amartiwn hmwn ekaqisen en dexia thV
megalwsunhV en uyhloiV
-
- Hort Westcott - Critical Text
- oV wn apaugasma thV doxhV kai carakthr thV upostasewV autou jerwn te ta
panta tw rhmati thV dunamewV autou kaqarismon twn amartiwn poihsamenoV
ekaqisen en dexia thV megalwsunhV en uyhloiV
-
- Corrupted Manuscripts
- This verse is corrupted in the following manuscripts:
- Omit “by himself”
- Aleph 01 - Sinaiticus -
Nineteenth Century Counterfeit
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
- B 03 - Vaticanus - Fourth century
- H 015 - Sixth century (original)
- I 016 - Fifth century
- P 025 - Ninth century
- 33 (Minuscule) - Ninth Century
-
- Omit “our”
- Aleph 01 - Sinaiticus -
Nineteenth Century Counterfeit
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
- B 03 - Vaticanus - Fourth century
- D 06 - Paris: Claromontanus - Sixth century (original)
- P 025 - Ninth century
-
- Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
-
- Contains “by himself”
- Byzantine Text (450-1450 A.D.)
- D 06 - Paris: Claromontanus - Sixth century
- H 015 - Sixth century (corrected)
- K 018 - Ninth century
- L 020 - Ninth century
-
- Contains “our”
- Byzantine Text (450-1450 A.D.)
- D 06 - Paris: Claromontanus - Sixth century (corrected)
- K 018 - Ninth century
- L 020 - Ninth century
-
- Published Critical Greek Texts with Corruptions
-
- Omits “by himself”
- Lachmann, Karl - 1842
- Tischendorf, Constantine - 1869
- Tregelles, Samuel - 1857
- Alford, Henry - 1849 revised in 1871
- Westcott and Hort - 1881
- Weiss, Bernhard - 1894
- Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
- Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
- Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
- United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
-
- Omits “our”
- Greisbach, Johann - 1805
- Lachmann, Karl - 1842
- Tischendorf, Constantine - 1869
- Tregelles, Samuel - 1857
- Alford, Henry - 1849 revised in 1871
- Wordsworth, Christopher - 1856 revised in 1870
- Westcott and Hort - 1881
- Weiss, Bernhard - 1894
- Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
- Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
- Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
- United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
-
- Affected Teachings
- Here is a subtle attack on two of the most cardinal doctrines of the
Christian Faith. In the first attack, the words “by himself” have been
omitted. Any true Christian knows that it was the Lord Jesus Christ who went
to the cross to pay for the sins of the Elect. No one helped Him nor did
anybody else have anything to add to the sacrifice of Christ. In fact,
knowing what the Roman Catholics would do with Peter, the Lord Jesus had to
remove him to a different place or else they would teach that he assisted
the Lord in His sacrifice. By removing the words “by himself” it removes the
reality that Christ Himself is the Savior of His people and that it was He
who died.
(Mat 1:21 KJV) And she shall bring forth a son,
and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people
from their sins. When the fact that Jesus Himself
was the sacrifice, the modern versions convey that God had purged our sins
by other methods. A person who believes in works can claim that God
accomplished their salvation by giving them certain works to do. A Roman
Catholic can claim that God will accomplish their salvation by letting them
spend time in Purgatory. So by removing those very important words “by
himself” it opens up the door for a host of belief systems which attempt to
circumvent the personal cross of Christ.
-
- The second cardinal doctrine that is attacked is for whom did Christ
die. Many believe He died for the sins of the whole world, that is, for
every single person who lives on Earth. This can be taught when you remove
the word “our” because that word “our” points to a specific group of people
for whom Christ died and that was His people. His people are not the
unregenerate nation of Jews which the Premillenialists teach but “His
people” are those who are the truly redeemed of God by free grace, chosen
out of every nation on earth from before the foundation of the world,
including both Jews and Gentiles. The word “our” specifies for whom Christ
died and by removing it, you can create another verse which seemingly would
teach universal salvation. Hebrews 1:3 is a long verse and by removing those
three words, it changes the meaning of it. Once again the King James Bible
shows its doctrinal superiority and purity in comparison with the modern
versions.
Back
-