Luke 21:36


(KJV) Watch ye therefore, and pray always, that ye may be accounted worthy to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
(1611 KJV) Watch ye therefore, and pray alwayes, that ye may be accompted worthy to escape all these things that shall come to passe, and to stand before the sonne of man.
(1587 Geneva Bible) Watche therefore, and pray continually, that ye may be counted worthy to escape all these thinges that shall come to passe, and that ye may stand before the Sonne of man.
(1568 Bishops Bible) Watche ye therfore, and pray continually, that ye may be accompted worthy to escape all these thinges yt shall come, & that ye may stand before ye sonne of man.

Counterfeit Versions
(1881 RV) But watch ye at every season, making supplication, that ye may prevail to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
(1901 ASV) But watch ye at every season, making supplication, that ye may prevail to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
(AMP) Keep awake then and watch at all times [be discreet, attentive, and ready], praying that you may have the full strength and ability and be accounted worthy to escape all these things [taken together] that will take place, and to stand in the presence of the Son of Man.
(CEB) Stay alert at all times, praying that you are strong enough to escape everything that is about to happen and to stand before the Human One.”
(CEV) Watch out and keep praying that you can escape all that is going to happen and that the Son of Man will be pleased with you.
(CSB) But be alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place and to stand before the Son of Man.”
(ERV) So be ready all the time. Pray that you will be able to get through all these things that will happen and stand safe before the Son of Man.”
(ESV) But stay awake at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place, and to stand before the Son of Man.”
(GNB) Be on watch and pray always that you will have the strength to go safely through all those things that will happen and to stand before the Son of Man.”
(HCSB) But be alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place and to stand before the Son of Man.”
(JB PHILLIPS) “You must be vigilant at all times, praying that you may be strong enough to come safely through all that is going to happen, and stand in the presence of the Son of Man.”
(LB) Keep a constant watch. And pray that if possible you may arrive in my presence without having to experience these horrors.”
(THE MESSAGE) Pray constantly that you will have the strength and wits to make it through everything that’s coming and end up on your feet before the Son of Man.”
(New American Bible - Revised Edition - Roman Catholic) Be vigilant at all times and pray that you have the strength to escape the tribulations that are imminent and to stand before the Son of Man.”
(NASV) But keep on the alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are about to take place, and to stand before the Son of Man.”
(NCV) So be ready all the time. Pray that you will be strong enough to escape all these things that will happen and that you will be able to stand before the Son of Man.”
(NET) But stay alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that must happen, and to stand before the Son of Man.”
(NIRV) “Always keep watching. Pray that you will be able to escape all that is about to happen. Also, pray that you will not be judged guilty when the Son of Man comes.”
(NIV) Be always on the watch, and pray that you may be able to escape all that is about to happen, and that you may be able to stand before the Son of Man.”
(NLV) Be sure you watch. Pray all the time so that you may be able to keep from going through all these things that will happen and be able to stand before the Son of Man.”
(NLT) Keep alert at all times. And pray that you might be strong enough to escape these coming horrors and stand before the Son of Man.”
(RSV) But watch at all times, praying that you may have strength to escape all these things that will take place, and to stand before the Son of man.”
(VOICE) So you have to stay alert, praying that you’ll be able to escape the coming trials so you can stand tall in the presence of the Son of Man.
(NWT-Jehovah’s Witnesses) Keep awake, then, all the time making supplication that you may succeed in escaping all these things that must occur and in standing before the Son of man.”

Textus Receptus - Traditional Text
αγρυπνειτε ουν εν παντι καιρω δεομενοι ινα καταξιωθητε εκφυγειν ταυτα παντα τα μελλοντα γινεσθαι και σταθηναι εμπροσθεν του υιου του ανθρωπου

Hort-Westcott - Critical Text
αγρυπνειτε δε εν παντι καιρω δεομενοι ινα κατισχυσητε εκφυγειν ταυτα παντα τα μελλοντα γινεσθαι και σταθηναι εμπροσθεν του υιου του ανθρωπου

Corrupted Manuscripts
This verse is corrupted in the following manuscripts:
Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit
B 03 - Vaticanus - Fourth century
L 019 - Seventh century
X 033 - Tenth century
1 (Minuscule) - Seventh century
33 (Minuscule) - Ninth Century

Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
Byzantine Text (450-1450 A.D.)
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century
D 05 - Bezae Cantabrigiensis - Fifth century
K 017 - Ninth century
R 027 - Sixth century
Gamma 036 - Ninth or Tenth century
Delta 037 - Ninth century
Theta 038 - Ninth century

Published Critical Greek Texts with Corruptions
Reads “may prevail” instead of “may be accounted worthy”
Tischendorf, Constantine - 1869
Tregelles, Samuel - 1857
Alford, Henry - 1849 revised in 1871
Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
Westcott and Hort - 1881
Weiss, Bernhard - 1894
Von Soden, Freiherr - 1902

Affected Teaching
The final admonition of Jesus on this subject is to always watch that we do not get snared into the world’s temptations and we are to pray and seek God to give us the wisdom to avoid those things which could ensnare a person. The only way a person is accounted worthy is if they are saved through the grace of God in Christ. We will be here till the last day and will experience what the world will experience in the realm of natural things when the Lord begins to wind this world and universe down. The true Christian will know what is happening and will not be part of all the anxiety and fears which the rest of the unbelieving word will face. The unbelievers will not be able to stand before the Lord in the sense that they will be found guilty of their sins because they have no savior. The true believer will be able to stand because their sins have been paid for and Christ’s salvation makes them worthy and accepted because they have already been judged in Christ and found not guilty. Notice in the CEB that “son of Man” is changed to “the Human One.” The modern versions place personal strength (man centered) instead of salvation to come through the end times events in Luke 21. Personal strength will not help since that will not be able to aid a person in overcoming the judgments to fall.

Back