- Luke 22:64
-
- Luke 22:64
- (KJV)
And when they had blindfolded him, they struck him on
the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote
thee?
- (1611 KJV)
And when they had blindfolded him, they stroke him
on the face, and asked him, saying, Prophesie, who is it that smote
thee?
- (1587 Geneva Bible)
And when they had blindfolded him, they
smote him on the face, and asked him, saying, Prophecie who it is
that smote thee.
- (Wycliffe 1382)
And thei blynfelden hym, and smyten his
face, and axiden hym, and seiden, Arede, thou Crist, to vs, who is
he that smoot thee?
-
- Counterfeit Versions
-
(CSB) After blindfolding him, they kept asking, “Prophesy! Who was it
that hit you? ”
- (NIV) They blindfolded him and demanded, "Prophesy! Who hit you?"
- (NASB) and they blindfolded Him and were asking Him, saying, "Prophesy,
who is the one who hit You?"
- (THE MESSAGE) They put a blindfold on him and taunted, "Who hit you that
time?"
- (ESV) They also blindfolded him and kept asking him, "Prophesy! Who is
it that struck you?"
- (CEV) They put a blindfold on him and said, "Tell us who struck you!"
- (1901 ASV) And they blindfolded him, and asked him, saying, Prophesy:
who is he that struck thee?
- (NLV) They covered His eyes with a cloth and asked Him, "Tell us who hit
You!"
- (HCSB) After blindfolding Him, they kept asking, "Prophesy! Who hit
You?"
- (TNIV) They blindfolded him and demanded, "Prophesy! Who hit you?"
- (NCV) They blindfolded him and said, "Prove that you are a prophet, and
tell us who hit you."
- (RSV) they also blindfolded him and asked him, "Prophesy! Who is it that
struck you?"
- (NAB-Roman Catholic) They blindfolded him and questioned him, saying,
"Prophesy! Who is it that struck you?"
- (NWT-Jehovah’s Witnesses) and after covering him over they would ask and
say: “Prophesy. Who is it that struck you?”
-
- Textus Receptus - Traditional Text
- kai perikaluyanteV auton etupton autou to proswpon kai ephrwtwn
auton legonteV projhteuson tiV estin o paisaV se
-
- Hort Westcott - Critical Text
- kai perikaluyanteV auton ephrwtwn legonteV projhteuson tiV estin o
paisaV se
-
- Corrupted Manuscripts
- This verse is corrupted in the following manuscripts:
- P 75 - Early third century
- Aleph 01 - Sinaiticus -
Nineteenth Century Counterfeit
B 03 - Vaticanus - Fourth century
- 017 K - Ninth century
- 019 L - Eighth century
- 029 T - Fifth century
- 041 - Ninth century
-
- Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
- Byzantine Text (450-1450 A.D.)
- A 02 - Alexandrinus - Fifth century
- W 032 - Fourth/fifth century
- Gamma 036 - Ninth or Tenth century
- Delta 037 - Ninth century
- Theta 038 - Ninth century
- 13 (Minuscule) - Eighth century
-
- Published Critical Greek Texts with Corruptions
- Omit “they struck him on the face”
- Lachmann, Karl - 1842 (in brackets or margin)
- Tischendorf, Constantine - 1869
- Tregelles, Samuel - 1857
- Alford, Henry - 1849 revised in 1871
- Westcott and Hort - 1881
- Weiss, Bernhard - 1894
- Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
- Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
- Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
- United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
- Von Soden, Freiherr - 1902
-
- Affected Teaching
- In Luke 22:64, we have another attack upon the Lord Jesus Christ. This
time they have attacked and removed the part where the Lord Jesus Christ
began to suffer at the hands of the people. We are told here that they had
blindfolded Him and struck Him on the face. According to Matthew 26:67-68,
after the rulers of the Jews had examined Jesus, they began to spit on Him,
hit Him with their fists, and struck Him on the face. All of this was even
before He was delivered unto Pilate. To remove the section of Scripture in
Luke where we read that Jesus was being struck on the face, is to remove
part of the suffering He underwent for the sins of His people. Probably this
portion of Scripture was removed in the second century by a man named
Marcion who was a heretic and had a copy of the book of Luke which he
mutilated until it fit the pattern of the Arian and Gnostic beliefs. Once
again we are seeing that the modern versions are descendants of the Arian
and Gnostic views. Unfortunately, the modern version editors heartily agree
with these antichrists of the second century as they have continued to
include their ungodly attacks. Luke 22:64 is a fulfillment of two Old
Testament Prophecies, so not only are they attacking the sufferings of
Christ, they are also attacking the verity of Scripture.
-
- (Isa 50:6 KJV) I gave my back to the smiters, and my cheeks to them
that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting.
-
- (Micah 5:1 KJV) Now gather thyself in troops, O daughter of troops:
he hath laid siege against us: they shall smite the judge of Israel with a
rod upon the cheek.
-
- How can anyone, who uses a modern version, actually
think they are using a “Holy Bible” since they have been engineered to fit
world belief systems outside of Christianity?