- Luke 23:17
-
- Luke 23:17
- (KJV)
For of necessity he must release one unto them at the feast.- (1611 KJV)
For of necessitie hee must release one vnto them at the
Feast.
- (1587 Geneva Bible)
For of necessitie hee must haue let one loose
vnto them at the feast.- (1526 Tyndale)
For of necessite he must have let one lowse vnto them
at that feast.
-
- Counterfeit Versions
- (CSB) Omitted
- (NIV) Omitted
- (NASV) [Now he was obliged to release to them at the feast one
prisoner.]
- (THE MESSAGE) Omitted
- (NLT) Omitted
- (ESV) Omitted
- (CEV) Omitted
- (NKJV) (for it was necessary for him to release one to them at the
feast).
- (NCV) [Every year at the Passover Feast, Pilate had to release one
prisoner to the people.]
- (HCSB) [For according to the festival he had to release someone to
them.]
- (RSV) Omitted
- (NAB-Roman Catholic) Omitted
- (NWT-Jehovah’s Witnesses) Omitted
-
- Footnotes
- NASV - Early mss do not contain this v
- NKJV - NU-Text omits verse 17.
- NCV - Some Greek copies do not contain the bracketed text.
- HCSB - Other mss omit bracketed text
- NAB [17] This verse, "He was obliged to release one prisoner for them at
the festival," is not part of the original text of Luke. It is an
explanatory gloss from Mark 15:6 (also Matthew 27:15) and is not found in
many early and important Greek manuscripts.
-
- Textus Receptus - Traditional Text
- anagkhn de eicen apoluein autoiV kata eorthn ena
-
- Hort-Westcott - Critical Text
- Omitted
-
- Corrupted Manuscripts
- This verse is corrupted in the following manuscripts:
- P 75 - Third century
- A 02 - Alexandrinus - Fifth century
- B 03 - Vaticanus - Fourth century
- K 017 - Ninth century
- L 019 - Seventh century
- T 029 - Fifth century
- PI-041 - Ninth century
-
- Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
- Byzantine Text (450-1450 A.D.)
- Aleph 01 - Sinaiticus -
Nineteenth Century Counterfeit
D 05 - Bezae Cantabrigiensis - Fifth century
- W 032 - Fourth/fifth century
- Gamma 036 - Ninth or Tenth century
- Delta 037 - Ninth century
- Theta 038 - Ninth century
- 1 (Minuscule) - Seventh century
- 13 (Minuscule) - Eighth century
-
- Published Critical Greek Texts with Corruptions
- Omit entire verse
- Lachmann, Karl - 1842 (in brackets or margin)
- Tischendorf, Constantine - 1869
- Tregelles, Samuel - 1857
- Alford, Henry - 1849 revised in 1871 (in brackets or margin)
- Weiss, Bernhard - 1894
- Westcott and Hort - 1881
- Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
- Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
- Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
- United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
-
- Affected Teaching
- This verse probably met the knife of Marcion who mutilated the book of
Luke. This verse is found in the other three gospels and is in the Byzantine
text (450 A.D - 1450 A.D.) which means it was removed by someone. It speaks
of the freeing of Barabbas and the fact that Pilate had to release a
prisoner at the Passover. It was more of a custom than a right but if he did
not do it, there would have been much more of an uproar and his position as
Governor would have been in jeopardy if he could not keep a stable peace in
that region. This verse is a connector which gives the reason why Pilate
released one prisoner. Pilate was hoping that they would call for the
release of Jesus but it backfired and they chose Barabbas. There is no
reason why this verse should have been omitted. The fact that it is in the
Byzantine Text tells us it is a valid verse because the Byzantine text
postdates P 75 by about 200 years and Vaticanus by about 100 years and was
probably contemporary with Alexandrinus. Once again the evidence surfaces
for the existence of two manuscript lines. One underlying the King James
Bible and the other underlying the modern versions.
Back
-