- Luke 5:33
-
- Luke 5:33
- (KJV)
And they said unto him, Why do the disciples of
John fast often, and make prayers, and likewise the disciples of the
Pharisees; but thine eat and drink?
- (1611 KJV)
And they said vnto him, Why doe the
disciples of Iohn fast often, and make prayers, and likewise the disciples
of the Pharisees: but thine eat and drinke?
- (1587 Geneva Bible)
Then they said vnto him, Why do
the disciples of Iohn fast often, & pray, & the disciples of the Pharises
also, but thine eate and drinke?
- (1526 Tyndale Bible)
Then they sayde vnto him: Why do
the disciples of Iohn fast often and praye and the disciples of ye Pharises
also: and thine eate and drinke?
-
- Counterfeit Versions
- (CSB) Then they said to him, “John’s disciples fast often and say prayers, and those of the Pharisees do the same, but yours eat and drink.”
- (NIV) They said to him, "John's disciples often fast and pray, and so do
the disciples of the Pharisees, but yours go on eating and drinking."
- (NASV) And they said to Him, "The disciples of John often fast and offer
prayers, the disciples of the Pharisees also do the same, but Yours eat and
drink."
- (THE MESSAGE) They asked him, "John's disciples are well-known for
keeping fasts and saying prayers. Also the Pharisees. But you seem to spend
most of your time at parties. Why?"
- (AMP) Then they said to Him, The disciples of John practice fasting
often and offer up prayers of [special] petition, and so do [the disciples]
of the Pharisees also, but Yours eat and drink.
- (NLT) One day some people said to Jesus, “John the Baptist’s disciples
fast and pray regularly, and so do the disciples of the Pharisees. Why are
your disciples always eating and drinking?”
- (ESV) And they said to him, "The disciples of John fast often and offer
prayers, and so do the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink."
- (CEV) Some people said to Jesus, "John's followers often pray and go
without eating, and so do the followers of the Pharisees. But your disciples
never go without eating or drinking."
- (NCV) They said to Jesus, "John's followers often fast for a certain
time and pray, just as the Pharisees do. But your followers eat and drink
all the time."
- (1901 ASV) And they said unto him, The disciples of John fast often, and
make supplications; likewise also the disciples of the Pharisees; but thine
eat and drink.
- (HCSB) Then they said to Him, "John's disciples fast often and say
prayers, and those of the Pharisees do the same, but Yours eat and drink."
- (RSV) And they said to him, "The disciples of John fast often and offer
prayers, and so do the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink."
- (NAB-Roman Catholic) And they said to him, "The disciples of John fast
often and offer prayers, and the disciples of the Pharisees do the same; but
yours eat and drink."
- (NWT-Jehovah’s Witnesses) They said to him: “The disciples of John fast
frequently and offer supplications, and so do those of the Pharisees, but
yours eat and drink.”
-
- Textus Receptus - Traditional Text
- oi de eipon proV auton diati oi maqhtai iwannou
nhsteuousin pukna kai dehseiV poiountai omoiwV kai oi twn jarisaiwn oi de
soi esqiousin kai pinousin
-
- Hort Westcott - Critical Text
- oi de eipan proV auton oi maqhtai iwannou nhsteuousin pukna kai dehseiV
poiountai omoiwV kai oi twn jarisaiwn oi de soi esqiousin kai pinousin
-
- Corrupted Manuscripts
- This verse is corrupted in the following manuscripts:
- Aleph 01 - Sinaiticus -
Nineteenth Century Counterfeit
B 03 - Vaticanus - Fourth century
- L 019 - Seventh century
- W 032 - Fourth/fifth century
- XI 040 - Sixth century
- 33 (Miniscule) - Ninth Century
- P 4 - Third Century
-
- Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
- Byzantine Text (450-1450 A.D.)
- Aleph 01 - Sinaiticus -
Nineteenth Century Counterfeit
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
- C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century
- D 05 - Bezae Cantabrigiensis - Fifth century
- K 017 - Ninth century
- R 027 - Sixth century
- Gamma 036 - Ninth or Tenth century
- Delta 037 - Ninth century
- Theta 038 - Ninth century
- 1 (Minuscule) - Seventh century
- 13 (Minuscule) - Eighth century
-
- Affected Teaching
- Here is a very visible case of turning a question into a declarative
statement. The Scribes and Pharisees asked Jesus why His disciples eat and
drink, while John’s disciples fast often and pray? The modern versions take
this question and turn it into a declarative statement that the disciples of
Jesus do not fast, pray, but only eat and drink. The modern versions make
the disciples out to be a bunch of party people while the King James Bible
turns the scenario into a question for the sake of finding out why there is
a difference between the disciples of Jesus and the disciples of John. If
you notice in verse 34, Jesus answers them but in the modern versions, how
can He answer a question when none is asked in the previous verse? NIV>
Jesus
answered, "Can you make the guests of the bridegroom fast while he is with
them? It is totally inconsistent with proper grammar but
then again the modern versions are inconsistent with truth.
Back
-