Mark 4:24
 
Mark 4:24
(KJV) And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete, it shall be measured to you: and unto you that hear shall more be given.
(1611 KJV) And he said vnto them, Take heed what you heare: With what measure ye mete, it shalbe measured to you: And vnto you that heare, shal more be giuen.
(1568 Bishops Bible) And he sayde vnto them, take heede what ye heare: With what measure ye meate, with the same shall it be measured to you agayne. And vnto you that heare, shall more be geuen.
(1526 Tyndale) And he sayde vnto them: take hede what ye heare. With what measure ye mete with the same shall it be measured vnto you agayne. And vnto you that heare shall more be geve.
 
Counterfeit Versions
(CSB) And he said to them, “Pay attention to what you hear. By the measure you use, it will be measured to you ​— ​and more will be added to you.
(NIV) "Consider carefully what you hear," he continued. "With the measure you use, it will be measured to you—and even more.
(NASV) And He was saying to them, "Take care what you listen to. By your standard of measure it will be measured to you; and more will be given you besides.
(AMP) And He said to them, Be careful what you are hearing. The measure of thought and study] you give [to the truth you hear] will be the measure [of virtue and knowledge] that comes back to you--and more [besides] will be given to you who hear.
(NLT) Then he added, “Pay close attention to what you hear. The closer you listen, the more understanding you will be given—and you will receive even more.
(ESV) And he said to them, "Pay attention to what you hear: with the measure you use, it will be measured to you, and still more will be added to you.
(THE MESSAGE) "Listen carefully to what I am saying—and be wary of the shrewd advice that tells you how to get ahead in the world on your own.
(CEV) Listen carefully to what you hear! The way you treat others will be the way you will be treated--and even worse.
(NCV) "Think carefully about what you hear. The way you give to others is the way God will give to you, but God will give you even more.
(1901 ASV) And he said unto them, Take heed what ye hear: with what measure ye mete it shall be measured unto you; and more shall be given unto you.
(HCSB) Then He said to them, "Pay attention to what you hear. By the measure you use, it will be measured and added to you.
(NIRV) "Think carefully about what you hear," he said. "As you give, so you will receive. In fact, you will receive even more.
(RSV) And he said to them, "Take heed what you hear; the measure you give will be the measure you get, and still more will be given you.
(NAB-Roman Catholic) He also told them, "Take care what you hear. The measure with which you measure will be measured out to you, and still more will be given to you.
(NWT- Jehovah’s Witnesses) He further said to them: “Pay attention to what YOU are hearing. With the measure that YOU are measuring out, YOU will have it measured out to YOU, yes, YOU will have more added to YOU.
 
Textus Receptus - Traditional Text
kai elegen autoiV blepete ti akouete en w metrw metreite metrhqhsetai umin kai prosteqhsetai umin toiV akouousin
 
Hort-Westcott - Critical Text
kai elegen autoiV blepete ti akouete en w metrw metreite metrhqhsetai umin kai prosteqhsetai umin
 
Corrupted Manuscripts
This verse is corrupted in the following manuscripts:
Omit” and unto you that hear”
Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit
B 03 - Vaticanus - Fourth century
C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century
D 05 - Bezae Cantabrigiensis - Fifth century
L 019 - Seventh century
W 032 - Fourth/fifth century
037 - (Majuscule) Ninth Century
565 - (Miniscule) - Ninth century
700 - (Miniscule) Eleventh century
 
Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
Contains “and unto you that hear”
Byzantine Text (450-1450 A.D.)
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
K 017 - Ninth century
1 (Minuscule) - Seventh century
13 (Minuscule) - Eighth century
 
Published Critical Greek Texts with Corruptions
Omits “and unto you that hear”
Greisbach, Johann - 1805
Lachmann, Karl - 1842
Tischendorf, Constantine - 1869
Tregelles, Samuel - 1857
Alford, Henry - 1849 revised in 1871
Westcott and Hort - 1881
Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
 
Affected Teaching
The Lord Jesus Christ just finished speaking a parable to a great crowd about sowing the Gospel. He then proceeds to warn them about the fact that everything they have done will be made manifest, that is, will be revealed. No one can hide sin from God. He then warns them that they should take heed as to what they hear, for those who hear the Gospel and reject it, are those who will face a greater judgment because they had more light given to them. Then the Lord states that to those who hear, will more be given, that is this group are the saved and the more they hear the Gospel and study the Scriptures, the more they will increase in the Faith. The word “hear” carries with it the meaning of “understanding.“ The only ones who understand are those who have become saved. This word is in the Present tense and active voice, which means the people who are saved will continue to hear, understand, and receive more insight into the Gospel through the indwelling of the Holy Spirit. The modern versions remove the phrase “and unto you that hear” which means the modern versions turn this verse into a judgment only verse but that is incorrect. Jesus is speaking to a large crowd and within that crowd will be those who become saved, so He is including them concerning their growth in the Gospel because of their hunger for God’s Word. (Mark 4:23 KJV) If any man have ears to hear, let him hear. Verse 23 speaks about those who have ears to hear and that is not speaking of physical ears but spiritual ears of the saved, as He continues the thought in verse 24.

Back