- Matthew 20:22
-
- Matthew 20:22
- (KJV)
But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye
able to drink of the cup that I shall drink of, and to be baptized
with the baptism that I am baptized with? They say unto him, We are
able.
- (1611 KJV)
But Iesus answered, and said, Ye know not what ye aske.
Are ye able to drinke of the cup that I shall drinke of, and to be
baptized with the baptisme that I am baptized with? They say vnto
him, We are able.
- (1587 Geneva Bible)
And Iesus answered and said, Ye know not what ye
aske. Are ye able to drinke of the cup that I shall drinke of, and to
be baptized with the baptisme that I shalbe baptized with? They said
to him, We are able.
- (1526 Tyndale)
Iesus answered and sayd: Ye wot not what ye axe. Are
ye able to drynke of the cuppe yt I shall drynke of and to be baptised
wt the baptyme that I shalbe baptised with? They answered to him
that we are.
-
- Counterfeit Versions
-
(CSB) Jesus answered, “You don’t know what you’re asking. Are you able to
drink the cup that I am about to drink?” “We are able,” they said to him.
- (NIV) "You don't know what you are asking," Jesus said to them. "Can you
drink the cup I am going to drink?" "We can," they answered.
- (NASV) But Jesus answered, "You do not know what you are asking. Are you
able to drink the cup that I am about to drink?" They said to Him, "We are
able."
- (THE MESSAGE) Jesus responded, "You have no idea what you're asking."
And he said to James and John, "Are you capable of drinking the cup that I'm
about to drink?" They said, "Sure, why not?"
- (AMP) But Jesus replied, You do not realize what you are asking. Are you
able to drink the cup that I am about to drink and to be baptized with
the baptism with which I am baptized ? They answered, We are able.
- (NLT) But Jesus answered by saying to them, “You don’t know what you are
asking! Are you able to drink from the bitter cup of suffering I am about to
drink?” “Oh yes,” they replied, “we are able!”
- (ESV) Jesus answered, "You do not know what you are asking. Are you able
to drink the cup that I am to drink?" They said to him, "We are able."
- (CEV) Jesus answered, "Not one of you knows what you are asking. Are you
able to drink from the cup that I must soon drink from?" James and John
said, "Yes, we are!"
- (NCV) But Jesus said, "You don't understand what you are asking. Can you
drink the cup that I am about to drink?" The sons answered, "Yes,
we can."
- (1901 ASV) But Jesus answered and said, Ye know not what ye ask. Are ye
able to drink the cup that I am about to drink? They say unto him, We are
able.
- (DARBY) And Jesus answering said, Ye know not what ye ask. Can ye drink
the cup which *I* am about to drink? They say to him, We are able.
- (NLV) Jesus said to her, "You do not know what you are asking. Are you
able to take the suffering that I am about to take? (*Are you able to be
baptized with the baptism that I am baptized with?)" They said, "Yes, we are
able."
- (HCSB) But Jesus answered, "You don't know what you're asking. Are you
able to drink the cup that I am about to drink?" "We are able," they said to
Him.
- (RSV) But Jesus answered, "You do not know what you are asking. Are you
able to drink the cup that I am to drink?" They said to him, "We are able."
- (NAB-Roman Catholic) Jesus said in reply, "You do not know what you are
asking. Can you drink the cup that I am going to drink?" They said to him,
"We can."
- (NWT-Jehovah’s Witnesses) Jesus said in answer: “YOU men do not know
what YOU are asking for. Can YOU drink the cup that I am about to drink?”
They said to him: “We can.”
-
- Textus Receptus - Traditional Text
- apokriqeiV de o ihsouV eipen ouk oidate ti aiteisqe dunasqe piein to
pothrion o egw mellw pinein kai to baptisma o egw baptizomai
baptisqhnai legousin autw dunameqa
-
- Hort-Westcott - Critical Text
- apokriqeiV de o ihsouV eipen ouk oidate ti aiteisqe dunasqe piein to
pothrion o egw mellw pinein legousin autw dunameqa
-
- Corrupted Manuscripts
- This verse is corrupted in the following manuscripts:
- Aleph 01 - Sinaiticus -
Nineteenth Century Counterfeit
B 03 - Vaticanus - Fourth century
- D 05 - Bezae Cantabrigiensis - Fifth century
- L 019 - Eighth century
- Z 035 - Sixth century
- Theta 038 - Ninth century
-
- Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
- Byzantine Text (450-1450 A.D.)
- C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century
- K 017 - Ninth century
-
- Published Critical Greek Texts with Corruptions
- Omit “and to be baptized with the baptism that I am baptized with?”
- Greisbach, Johann - 1805
- Lachmann, Karl - 1842
- Tischendorf, Constantine - 1869
- Tregelles, Samuel - 1857
- Alford, Henry - 1849 revised in 1871
- Westcott and Hort - 1881
- Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
- Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
- Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
- United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
-
- Affected Teaching
- James and John were looking forward to Jesus ruling in Jerusalem and
despite the constant reminders by Jesus that He was going to Jerusalem to be
crucified, their mother requested that one sit on his right and one sit on
his left. Jesus told her that she does not realize what she is asking
because those positions are given to someone by the Father. Jesus asks them
if they were able to drink of the cup He was going to drink and the baptism
which he was going to undertake. In their quickness to reply, they told
Jesus that they are able. In verse 23, Jesus goes on to tell them that they
will drink of the cup and will be baptized with His baptism.
(John
18:11 KJV) Then said Jesus unto Peter, Put up thy sword into the sheath: the
cup which my Father hath given me, shall I not drink it?
The cup which the Father gave Him was to be crucified and
pay for the sins of all God’s Elect. Every true believer has a cup that the
Father gives them which represents the suffering they will do for the
kingdom of God and what they are to accomplish in spite of that suffering.
In Luke 12:50, Jesus speaks of His coming baptism. (Luke 12:50
KJV) But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till
it be accomplished! That baptism was His coming
bloody death on Calvary. (Rom 6:3 KJV) Know ye not, that so
many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death?
Each true believer is baptized into the death of Christ
which symbolizes our being dead to the things of the world. No longer does
the world hold any attraction for us because a crucified person is a dead
person and as Christians we are to be dead to the things of this world. I am
not speaking about the ocean or the Grand Canyon or the parks, because God
gave those things to us to enjoy. I speak of the allurements of the world
such as gambling, sexual attractions, drinking, etc. The things which go
against the believer’s transformed lifestyle. The modern versions leave out
the part about Christ’s baptism and that is a very integral part of the
Scriptures concerning His death for the believers. The cup was His dying for
the Elect and the baptism was the method that was used to accomplish the
essence of the cup. The modern versions leave out a very important part of
the verse which is not surprising because these modern versions are not
Christ glorifying, rather they are hostile to Christ.
Back
-