- Revelation 1:11
-
- Revelation 1:11
- (KJV)
Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last:
and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven
churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto
Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and
unto Laodicea.
- (1611 KJV)
Saying, I am Alpha and Omega, the first and the
last: and what thou seest, write in a booke, and send it vnto the
seuen Churches which are in Asia, vnto Ephesus, and vnto Smyrna, and vnto
Pergamos, and vnto Thyatira, and vnto Sardis, and Philadelphia, and vnto
Laodicea.
- (1587 Geneva Bible)
Saying, I am Alpha and Omega, that first
and that last: & that which thou seest, write in a booke, and send
it vnto the seuen Churches which are in Asia, vnto Ephesus, and vnto Smyrna,
and vnto Pergamus, and vnto Thyatira, and vnto Sardis, and vnto
Philadelphia, and vnto Laodicea.
- (1526 Tyndale)
sayinge: I am Alpha and Omega the fyrst and the
laste. That thou seist write in a boke and sende it vnto the
congregacions which are in Asia vnto Ephesus and vnto Smyrna and vnto
Pargamos and vnto Thiatira and vnto Sardis and vnto Philadelphia and vnto
Laodicia.
-
- Counterfeit Versions
-
(CSB)
saying, “Write on a scroll what you see and send it to the seven churches: Ephesus, Smyrna, Pergamum,
Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”
- (NIV) which said: "Write on a scroll what you see and send it to the
seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia
and Laodicea."
(ESV) - saying, "Write what you see in a book and send it to the seven
churches, to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to
Sardis and to Philadelphia and to Laodicea."
- (NASB) - saying, "Write in a book what you see, and send it to the seven
churches: to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to
Sardis and to Philadelphia and to Laodicea."
- (WE - Worldwide English New Testament) - The voice said, `Write what you
see in a book. Send it to the seven churches in the cities of Ephesus,
Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.'
- (RSV) - saying, "Write what you see in a book and send it to the seven
churches, to Ephesus and to Smyrna and to Per'gamum and to Thyati'ra and to
Sardis and to Philadelphia and to La-odice'a."
- (1901 ASV) saying, What thou seest, write in a book and send it to the
seven churches: unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, and unto
Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
- (CEB) It said, “Write down on a scroll whatever you see, and send it to
the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis,
Philadelphia, and Laodicea.”
- (CEV) The voice said, "Write in a book what you see. Then send it to the
seven churches in Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia,
and Laodicea."
- (HCSB) saying, "Write on a scroll what you see and send it to the seven
churches: Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and
Laodicea."
- (THE MESSAGE) I heard a loud voice behind me, trumpet-clear and
piercing: "Write what you see into a book. Send it to the seven churches: to
Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, Laodicea."
- (NAB - Roman Catholic) - which said: "Write on a scroll what you now see
and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira,
Sardis, Philadelphia and Laodicea."
(NWT - Jehovah’s Witness) - saying: “What you see write in a scroll and send
it to the seven congregations in Ephesus and in Smyrna and in Pergamum and
in Thyatira and in Sardis and in Philadelphia and in Laodicea.
-
- Textus Receptus - Traditional Text
- legoushV egw eimi to a kai to w o prwtoV kai o escatoV kai
o blepeiV grayon eiV biblion kai pemyon taiV ekklhsiaiV taiV en asia eiV
ejeson kai eiV smurnan kai eiV pergamon kai eiV quateira kai eiV sardeiV kai
eiV jiladeljeian kai eiV laodikeian
-
- Hort-Westcott - Critical Text
- legoushV o blepeiV grayon eiV biblion kai pemyon taiV epta ekklhsiaiV
eiV ejeson kai eiV smurnan kai eiV pergamon kai eiV quateira kai eiV sardeiV
kai eiV jiladeljeian kai eiV laodikeian
-
- Corrupted Manuscripts
- This verse is corrupted in the following manuscripts:
- Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
- C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century
-
- Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
- Stephanus (1550 A.D.)
- P 025 - Ninth century
- 1 (Minuscule) - Seventh century
-
- Published Critical Greek Texts with Corruptions
- Omits “I am Alpha and Omega, the first and the last: and,”
- Greisbach, Johann - 1805
- Lachmann, Karl - 1842
- Tischendorf, Constantine - 1869
- Tregelles, Samuel - 1857
- Alford, Henry - 1849 revised in 1871
- Wordsworth, Christopher - 1856 revised in 1870
- Westcott and Hort - 1881
- Weiss, Bernhard - 1894
- Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
- Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
- Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
- United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
- Von Soden, Freiherr - 1902
- Hodges and Farstad - Majority Text 1982 as corrected in 1985
-
- Affected Teaching
- I want you to notice something interesting, go back and read the verse
in the NIV and NAB. Except for the word “now” in the NAB, the rendering is
identical. How’s that for collusion with Catholicism? The highlighted
section in the Textus Receptus Greek is the part which is left out of the
modern versions undergirded by the Westcott-Hort Alexandrian Text of 1881.
In the Greek NT of the United Bible Societies which I have in my possession,
there is not even a notation as to why this was omitted. This section is
omitted in the Sinaiticus and is completely omitted in the Vaticanus, in
fact, the entire book of Revelation is omitted in the Vaticanus. After all,
if your church was labeled the Great Whore in that book and the leader of
that church called the Antichrist, wouldn’t you want to leave it out too?
- The part which is left out of Revelation 1:11 witnesses to the divinity
of the Lord Jesus Christ plus it shows His eternality. Gnostic influence
disbelieves the reality of eternal life so here too they chopped up another
divine title of the Lord Jesus in an attempt to make Him just a mere man.
This portion of Scripture shows that everything begins with the Lord Jesus
Christ and ends with Him.
-
- In fact, the Hebrew manuscript which underlies the King James Version is
the 1525 Bomberg Edition of the Masoretic text also known as the Ben Chayyim
text. That manuscript witnesses harmony with Revelation 1:11 in Micah 5:2.
-
- (Micah 5:2 KJV) But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little
among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me
that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old,
from everlasting.
-
- But notice how the Hebrew text in the modern versions witness to the
eternality of the Lord Jesus. This is because in 1937 Rudolph Kittel changed
the Hebrew text from the Ben Chayyim Text to the corrupted Ben Asher Text
which they based on the Leningrad Manuscript dated 1008 AD (Older is better
error). The NIV, NASV, and the NKJV use this corrupted Hebrew text and
therefore differs from the reading in the KJB. In 1967/77 there was a
revision of Kittel’s Biblia Hebraica which became known as the Biblia
Hebraica Stuttgartensia text. This new revision is used in the modern
versions such as the NIV and NASV and others. Notice how they change the
everlasting character of the Lord Jesus to one who is within the confines of
time.
-
- (Micah 5:2 RSV) But you, O Bethlehem Eph'rathah, who are little to be
among the clans of Judah, from you shall come forth for me one who is to be
ruler in Israel, whose origin is from of old, from ancient days.
-
- (Micah 5:2 NIV) "But you, Bethlehem Ephrathah, though you are small
among the clans of Judah, out of you will come for me one who will be ruler
over Israel, whose origins are from of old, from ancient times.
-
- Notice how the King James Bible creates a beautiful witness to the
everlasting nature of the Lord Jesus while the modern versions abort His
eternal testimony in Revelation 1:11 and Micah 5:2. Yet, pastors all over
this country and around the world insist these modern versions are more
accurate than the KJB. With such exponential stupidity in the pulpits of the
churches, no wonder they are switching Gods from the Everlasting God to
apostate men like Rick Warren who is a walking advertisement for the NIV in
his book “Purpose Driven Life.” When these megalomaniac pastors start taking
their calling seriously and bring their churches back to the real word of
God in the KJB, then the churches will once again be a place of power and
reverence. When power is preached from the pulpits once again, the sodomites
will fear the church instead of the church fearing them.
Back