Revelation 1:11
 
Revelation 1:11
(KJV) Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
(1611 KJV) Saying, I am Alpha and Omega, the first and the last: and what thou seest, write in a booke, and send it vnto the seuen Churches which are in Asia, vnto Ephesus, and vnto Smyrna, and vnto Pergamos, and vnto Thyatira, and vnto Sardis, and Philadelphia, and vnto Laodicea.
(1587 Geneva Bible) Saying, I am Alpha and Omega, that first and that last: & that which thou seest, write in a booke, and send it vnto the seuen Churches which are in Asia, vnto Ephesus, and vnto Smyrna, and vnto Pergamus, and vnto Thyatira, and vnto Sardis, and vnto Philadelphia, and vnto Laodicea.
(1526 Tyndale) sayinge: I am Alpha and Omega the fyrst and the laste. That thou seist write in a boke and sende it vnto the congregacions which are in Asia vnto Ephesus and vnto Smyrna and vnto Pargamos and vnto Thiatira and vnto Sardis and vnto Philadelphia and vnto Laodicia.
 
Counterfeit Versions
(CSB)  saying, “Write on a scroll what you see and send it to the seven churches: Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”
(NIV) which said: "Write on a scroll what you see and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia and Laodicea."
(ESV) - saying, "Write what you see in a book and send it to the seven churches, to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea."
(NASB) - saying, "Write in a book what you see, and send it to the seven churches: to Ephesus and to Smyrna and to Pergamum and to Thyatira and to Sardis and to Philadelphia and to Laodicea."
(WE - Worldwide English New Testament) - The voice said, `Write what you see in a book. Send it to the seven churches in the cities of Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.'
(RSV) - saying, "Write what you see in a book and send it to the seven churches, to Ephesus and to Smyrna and to Per'gamum and to Thyati'ra and to Sardis and to Philadelphia and to La-odice'a."
(1901 ASV) saying, What thou seest, write in a book and send it to the seven churches: unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamum, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea.
(CEB) It said, “Write down on a scroll whatever you see, and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea.”
(CEV) The voice said, "Write in a book what you see. Then send it to the seven churches in Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea."
(HCSB) saying, "Write on a scroll what you see and send it to the seven churches: Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, and Laodicea."
(THE MESSAGE) I heard a loud voice behind me, trumpet-clear and piercing: "Write what you see into a book. Send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia, Laodicea."
(NAB - Roman Catholic) - which said: "Write on a scroll what you now see and send it to the seven churches: to Ephesus, Smyrna, Pergamum, Thyatira, Sardis, Philadelphia and Laodicea."
(NWT - Jehovah’s Witness) - saying: “What you see write in a scroll and send it to the seven congregations in Ephesus and in Smyrna and in Pergamum and in Thyatira and in Sardis and in Philadelphia and in Laodicea.
 
Textus Receptus - Traditional Text
legoushV egw eimi to a kai to w o prwtoV kai o escatoV kai o blepeiV grayon eiV biblion kai pemyon taiV ekklhsiaiV taiV en asia eiV ejeson kai eiV smurnan kai eiV pergamon kai eiV quateira kai eiV sardeiV kai eiV jiladeljeian kai eiV laodikeian
 
Hort-Westcott - Critical Text
legoushV o blepeiV grayon eiV biblion kai pemyon taiV epta ekklhsiaiV eiV ejeson kai eiV smurnan kai eiV pergamon kai eiV quateira kai eiV sardeiV kai eiV jiladeljeian kai eiV laodikeian
 
Corrupted Manuscripts
This verse is corrupted in the following manuscripts:
Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century
 
Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
Stephanus (1550 A.D.)
P 025 - Ninth century
1 (Minuscule) - Seventh century
 
Published Critical Greek Texts with Corruptions
Omits “I am Alpha and Omega, the first and the last: and,”
Greisbach, Johann - 1805
Lachmann, Karl - 1842
Tischendorf, Constantine - 1869
Tregelles, Samuel - 1857
Alford, Henry - 1849 revised in 1871
Wordsworth, Christopher - 1856 revised in 1870
Westcott and Hort - 1881
Weiss, Bernhard - 1894
Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
Von Soden, Freiherr - 1902
Hodges and Farstad - Majority Text 1982 as corrected in 1985
 
Affected Teaching
I want you to notice something interesting, go back and read the verse in the NIV and NAB. Except for the word “now” in the NAB, the rendering is identical. How’s that for collusion with Catholicism? The highlighted section in the Textus Receptus Greek is the part which is left out of the modern versions undergirded by the Westcott-Hort Alexandrian Text of 1881. In the Greek NT of the United Bible Societies which I have in my possession, there is not even a notation as to why this was omitted. This section is omitted in the Sinaiticus and is completely omitted in the Vaticanus, in fact, the entire book of Revelation is omitted in the Vaticanus. After all, if your church was labeled the Great Whore in that book and the leader of that church called the Antichrist, wouldn’t you want to leave it out too?
The part which is left out of Revelation 1:11 witnesses to the divinity of the Lord Jesus Christ plus it shows His eternality. Gnostic influence disbelieves the reality of eternal life so here too they chopped up another divine title of the Lord Jesus in an attempt to make Him just a mere man. This portion of Scripture shows that everything begins with the Lord Jesus Christ and ends with Him.
 
In fact, the Hebrew manuscript which underlies the King James Version is the 1525 Bomberg Edition of the Masoretic text also known as the Ben Chayyim text. That manuscript witnesses harmony with Revelation 1:11 in Micah 5:2.
 
(Micah 5:2 KJV) But thou, Bethlehem Ephratah, though thou be little among the thousands of Judah, yet out of thee shall he come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth have been from of old, from everlasting.
 
But notice how the Hebrew text in the modern versions witness to the eternality of the Lord Jesus. This is because in 1937 Rudolph Kittel changed the Hebrew text from the Ben Chayyim Text to the corrupted Ben Asher Text which they based on the Leningrad Manuscript dated 1008 AD (Older is better error). The NIV, NASV, and the NKJV use this corrupted Hebrew text and therefore differs from the reading in the KJB. In 1967/77 there was a revision of Kittel’s Biblia Hebraica which became known as the Biblia Hebraica Stuttgartensia text. This new revision is used in the modern versions such as the NIV and NASV and others. Notice how they change the everlasting character of the Lord Jesus to one who is within the confines of time.
 
(Micah 5:2 RSV) But you, O Bethlehem Eph'rathah, who are little to be among the clans of Judah, from you shall come forth for me one who is to be ruler in Israel, whose origin is from of old, from ancient days.
 
(Micah 5:2 NIV) "But you, Bethlehem Ephrathah, though you are small among the clans of Judah, out of you will come for me one who will be ruler over Israel, whose origins are from of old, from ancient times.
  
Notice how the King James Bible creates a beautiful witness to the everlasting nature of the Lord Jesus while the modern versions abort His eternal testimony in Revelation 1:11 and Micah 5:2. Yet, pastors all over this country and around the world insist these modern versions are more accurate than the KJB. With such exponential stupidity in the pulpits of the churches, no wonder they are switching Gods from the Everlasting God to apostate men like Rick Warren who is a walking advertisement for the NIV in his book “Purpose Driven Life.” When these megalomaniac pastors start taking their calling seriously and bring their churches back to the real word of God in the KJB, then the churches will once again be a place of power and reverence. When power is preached from the pulpits once again, the sodomites will fear the church instead of the church fearing them.

Back