- Revelation 21:24
-
- Rev 21:24
- (KJV)
And the nations of them which are saved shall
walk in the light of it: and the kings of the earth do bring their glory and
honour into it.
- (1611 KJV)
And the nations of them which are saued,
shall walke in the light of it: and the kings of the earth doe bring their
glory and honour into it.
- (1587 Geneva Bible)
And the people which are saued,
shal walke in the light of it: and the Kings of the earth shall bring their
glorie and honour vnto it.
- (1526 Tyndale)
And the people which are saved shall
walke in the light of it: and the kynges of the erth shall brynge their
glory vnto it.
-
- Counterfeit Versions
- (1901 ASV) And the nations shall walk amidst the light thereof: and the
kings of the earth bring their glory into it.
- (AMP) The nations shall walk by its light and the rulers and leaders of
the earth shall bring into it their glory.
- (CEB) The nations will walk by its light, and the kings of the earth
will bring their glory into it.
-
(CSB)
The nations will walk by its light, and the kings of the earth will bring their glory into it.
- (ERV) The peoples of the world will walk by the light given by the Lamb.
The rulers of the earth will bring their glory into the city.
- (GNB) The peoples of the world will walk by its light, and the kings of
the earth will bring their wealth into it.
- (HCSB) The nations will walk in its light, and the kings of the earth
will bring their glory into it.
- (THE MESSAGE) The nations will walk in its light and earth's kings bring
in their splendor.
- (NCV) By its light the people of the world will walk, and the kings of
the earth will bring their glory into it.
- (NLV) The nations will walk by its light. The kings of the earth will
bring their greatness into it.
- (NLT) The nations will walk in its light, and the kings of the world
will enter the city in all their glory.
- (RSV) By its light shall the nations walk; and the kings of the earth
shall bring their glory into it,
- (NIV) The nations will walk by its light, and the kings of the earth
will bring their splendor into it.
(NASB) The nations will walk by its light, and the kings of the earth will
bring their glory into it.
(ESV) By its light will the nations walk, and the kings of the earth will
bring their glory into it,
(Douay-Rheims - Roman Catholic) And the nations shall walk in the light of
it: and the kings of the earth shall bring their glory and honour into it.
- (NWT-Jehovah’s Witnesses) And the nations will walk by means of its
light, and the kings of the earth will bring their glory into it.
-
- Textus Receptus - Traditional Text
- καὶ τὰ ἔθνη
τῶν σωζομένων
ἐν τῷ φωτί αὐτῆς περιπατήσουσι· καὶ οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς φέρουσι τὴν
δόξαν καὶ την. τιμὴν αὐτῶν εἰς αὐτήν·
-
- Hort-Westcott - Critical Text
- καὶ περιπατήσουσιν τὰ ἔθνη διὰ τοῦ φωτὸς αὐτῆς, καὶ οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς
φέρουσιν τὴν δόξαν αὐτῶν εἰς αὐτήν,
-
- Corrupted Manuscripts
- This verse is corrupted in the following manuscripts:
- A 02 - Alexandrinus - Fifth century
- P 025 - Ninth century
-
- Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
- Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit
- Stephanus (1550 A.D.)
-
- Published Critical Greek Texts with Corruptions
- Omit “of them which are saved”
- Greisbach, Johann - 1805
- Lachmann, Karl - 1842
- Tischendorf, Constantine - 1869
- Tregelles, Samuel - 1857
- Alford, Henry - 1849 revised in 1871
- Wordsworth, Christopher - 1856 revised in 1870
- Westcott and Hort - 1881
- Weiss, Bernhard - 1894
- Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
- Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
- Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
- United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
- Von Soden, Freiherr - 1902
- Hodges and Farstad - Majority Text 1982 as corrected in 1985
-
- Affected Teaching
- In this section of Scripture we are reading a description of the New
Heaven and the New Earth. We come to Revelation 21:24 where we see the
qualification for entrance into the Heaven and the New Earth. That
requirement is salvation! The word “nations” is the Greek word “ethnos’
which is also translated “people.” In the KJB we read that only those who
are saved will be in Glory with the Lord. The modern versions remove the
eternal qualification of salvation from the entrance into Heaven. According
to the modern versions, the Jehovah’s Witness version, and the Roman
Catholic version, salvation is not a requirement to get into Heaven. If you
notice, each week I include comparisons between the Jehovah’s Witness bible
and Roman Catholic versions to show the absolute agreement between these two
versions and the ones used by the churches and Christians still think that
God can bless a church who uses compatible versions with these two cults.
-
- In the Hort-Westcott Greek text, the portion “of them which are saved”
are removed from the text and not even a note as to why, it is just removed.
It is left out of Aleph which is Sinaiticus while the entire book of
Revelation is omitted from Sinaiticus. These two manuscripts are the
foundation of all the modern versions. By removing the requirement for
salvation, they are also denying the sacrifice of Christ as necessary.
-
- (2 Pet 3:13 KJV) Nevertheless we, according to his promise, look for
new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
- If anyone will be allowed to enter into the New Heavens and New Earth,
who is unregenerate, then righteousness will not dwell. Then sin will have
existence in both of these eternal bodes. If the unregenerate are allowed to
enter, then who was judged at the White Throne Judgment and cast into Hell?
Will only some unbelievers be judged for their sin and others will be
allowed to live in bliss? Of course not, but you see what questions must be
asked and answered if an omission of this magnitude is allowed to stand.
Those who accept these false versions must ask these questions. However,
they just accept them without any suspicion. It is apparent that the modern
versions have become the New Leaven and the New Worth!
Back