- Romans 14:10
-
- Romans 14:10
- (KJV)
But why dost thou judge thy brother? or why dost thou set at
nought thy brother? for we shall all stand before the judgment seat of
Christ.
- (1611 KJV)
But why doest thou iudge thy brother? Or why dost thou
set at nought thy brother? Wee shall all stand before the Iudgement seat of
Christ.
- (1568 Bishops Bible)
But why doest thou then iudge thy brother?
Either, why doest thou despise thy brother? We shalbe all brought before the
iudgement seate of Christe.
- (1526 Tyndale)
But why doest thou then iudge thy brother? Other why
doest thou despyse thy brother? We shall all be brought before the iudgement
seate of Christ.
-
- Counterfeit Versions
-
(CSB) But you, why do you judge your brother or sister? Or you, why do
you despise your brother or sister? For we will all stand before the
judgment seat of God.
- (NIV) You, then, why do you judge your brother? Or why do you look down
on your brother? For we will all stand before God's judgment seat.
- (NASV) But you, why do you judge your brother? Or you again, why do you
regard your brother with contempt? For we will all stand before the judgment
seat of God.
- (NLT) So why do you condemn another Christian? Why do you look down on
another Christian? Remember, each of us will stand personally before the
judgment seat of God.
- (ESV) Why do you pass judgment on your brother? Or you, why do you
despise your brother? For we will all stand before the judgment seat of God;
- (CEV) Why do you criticize other followers of the Lord? Why do you look
down on them? The day is coming when God will judge all of us.
- (1901 ASV) But thou, why dost thou judge thy brother? or thou again, why
dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the
judgment-seat of God.
- (HCSB) But you, why do you criticize your brother? Or you, why do you
look down on your brother? For we will all stand before the judgment seat of
God.
- (RSV) Why do you pass judgment on your brother? Or you, why do you
despise your brother? For we shall all stand before the judgment seat of
God;
- (NAB-Roman Catholic) Why then do you judge your brother? Or you, why do
you look down on your brother? For we shall all stand before the judgment
seat of God;
- (NWT-Jehovah’s Witness) But why do you judge your brother? Or why do you
also look down on your brother? For we shall all stand before the judgment
seat of God;
-
- Textus Receptus - Traditional Text
- su de ti krineiV ton adeljon sou h kai su ti exouqeneiV ton adeljon sou
panteV gar parasthsomeqa tw bhmati tou cristou
-
- Hort-Westcott - Critical Text
- su de ti krineiV ton adeljon sou h kai su ti exouqeneiV ton adeljon sou
panteV gar parasthsomeqa tw bhmati tou qeou
-
- Corrupted Manuscripts
- This verse is corrupted in the following manuscripts:
- Aleph 01 - Sinaiticus -
Nineteenth Century Counterfeit (original)
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
- B 03 - Vaticanus - Fourth century
- C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century (original)
- D 06 - Paris: Claromontanus - Sixth century
-
- Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
- Byzantine Text (450-1450 A.D.)
- Aleph 01 - Sinaiticus -
Nineteenth Century Counterfeit (corrected)
C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century (corrected)
- L 020 - Ninth century
- P 025 - Ninth century
- Psi 044 - Eight/Ninth/ century
- 048 - Fifth century
-
- Published Critical Greek Texts with Corruptions
- Reads “God” instead of “Christ”
- Lachmann, Karl - 1842
- Tischendorf, Constantine - 1869
- Tregelles, Samuel - 1857
- Alford, Henry - 1849 revised in 1871
- Wordsworth, Christopher - 1856 revised in 1870
- Westcott and Hort - 1881
- Weiss, Bernhard - 1894
- Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
- Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
- Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
- United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
- Von Soden, Freiherr - 1902
-
- Affected Teaching
- In this verse we read that the Lord Jesus Christ is going to be the
judge of all the unsaved on the last day. We see in the two verses below how
Romans 14:10 is in concert with 2 Corinthians 5:10 and John 5:22 where the
Lord Jesus tells us that the Father will judge no one but all final judgment
has been committed to the Son.
-
- (2 Cor 5:10 KJV) For we must all appear before the judgment seat of
Christ; that every one may receive the things done in his body, according to
that he hath done, whether it be good or bad.
-
- (John 5:22 KJV) For the Father judgeth no man, but hath committed all
judgment unto the Son:
-
- Once again the modern versions break continuity on a cardinal doctrine
of the Faith. The Lord Jesus Christ is not only Savior of the Elect but the
Judge of the unsaved. In the Gnostic text we read that “Christ” has been
changed to “God.” There is no reason given for this change but again, when
we understand that the Gnostics taught that Jesus was not born Christ but
became Christ in his lifetime, we will understand that this is nothing more
than another attack on the deity of Christ.
-
- (Rev 20:12 KJV) And I saw the dead, small and great, stand before
God; and the books were opened: and another book was opened, which is the
book of life: and the dead were judged out of those things which were
written in the books, according to their works.
- When we look at Revelation 20:12 in a description of the Great White
Throne Judgment, we read that all the unsaved will be standing before God.
We know that the Lord Jesus Christ is God and that He is the one who will do
the judging, we see this especially when we compare Scripture with Scripture
as we have done. The Gnostics and the modern theologians question and attack
the deity of Christ and therefore have left this verse as the second century
Gnostics had corrupted it. Let us look at three of the modern versions and
see how they confuse this issue, as they did with the verse on who killed
Goliath in 2 Samuel 21:19.
-
- John 5:22
- (NIV)
Moreover, the Father judges no one, but has entrusted all
judgment to the Son,
- (ESV)
The Father judges no one, but has given all judgment to the
Son,
- (HCSB)
The Father, in fact, judges no one but has given all
judgment to the Son,
-
- Here are three of the most popular versions all stating in John 5:22
that the Lord Jesus Christ is going to do the judging, yet in Romans 14:10
it is changed to God. Once again the modern versions engender confusion and
God is not the author of confusion. (1 Cor. 14:33) How can anyone trust
modern scholarship when their trust is in second century Gnosticism? If God
places “Christ” in the text, no one should even dare think of replacing it
with another word.
Back