1 Corinthians 5:5

 

(KJV) To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

(1611 KJV) To deliuer such a one vnto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saued in the day of the Lord Iesus.

(1587 Geneva Bible) Be deliuered vnto Satan, for the destruction of the flesh, that the spirit may be saued in the day of the Lord Iesus.

(1568 Bishops Bible) To delyuer suche a one vnto Satan for the destruction of the flesshe, that the spirite may be saued in the daye of the Lorde Iesus.

(The Great Bible 1539) to delyuer hym vnto Satan, for the destruccyon of the flesshe, that the sprete maye be saued in the daye of the Lorde Iesus.

(Matthew's Bible 1537) be delyuered vnto Sathan, for the destruccion of the fleshe, that the spirite maye be saued in the daye of the Lorde Iesus.

(Coverdale Bible 1535) to delyuer him vnto Sathan for the destruccion of the flesh, that the sprete maye be saued in the daye of the LORDE Iesus.

(Tyndale Bible 1526) to deliver him vnto Satan for ye destruccio of the flesshe yt the sprete maye be saved in ye daye of ye Lorde Iesus.

 

Counterfeit Versions

(AMP) you are to hand over this man to Satan for the destruction of his body, so that his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.

(CSB) hand that one over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord.

(CEB) At that time we need to hand this man over to Satan to destroy his human weakness so that his spirit might be saved on the day of the Lord.

(ERV) Then turn this man over to Satan. His sinful self has to be destroyed so that his spirit will be saved on the day when the Lord comes again.

(ESV) you are to deliver this man to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord.

(GNB) you are to hand this man over to Satan for his body to be destroyed, so that his spirit may be saved in the Day of the Lord.

(HCSB) turn that one over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the Day of the Lord.

(ISV) turn this man over to Satan for the destruction of his body, so that his spirit may be saved on the Day of the Lord.

(JB PHILLIPS) I know I am not with you physically but I am with you in spirit, and I assure you as solemnly as if I were actually present before your assembly that I have already pronounced judgment in the name of the Lord Jesus on the man who has done this thing, and I do this with full divine authority. My judgment is this: that the man should be left to the mercy of Satan so that while his body will experience the destructive powers of sin his spirit may yet be saved in the day of the Lord Jesus.

(LEB) I have decided to hand over such a person to Satan for the destruction of the flesh, in order that his spirit may be saved in the day of the Lord.

(THE MESSAGE) I’ll tell you what I would do. Even though I’m not there in person, consider me right there with you, because I can fully see what’s going on. I’m telling you that this is wrong. You must not simply look the other way and hope it goes away on its own. Bring it out in the open and deal with it in the authority of Jesus our Master. Assemble the community—I’ll be present in spirit with you and our Master Jesus will be present in power. Hold this man’s conduct up to public scrutiny. Let him defend it if he can! But if he can’t, then out with him! It will be totally devastating to him, of course, and embarrassing to you. But better devastation and embarrassment than damnation. You want him on his feet and forgiven before the Master on the Day of Judgment.

(NABRE) you are to deliver this man to Satan for the destruction of his flesh, so that his spirit may be saved on the day of the Lord.

(NCV) then hand this man over to Satan. So his sinful self will be destroyed, and his spirit will be saved on the day of the Lord.

(NET) hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord.

(NIRV) When you come together like this, hand this man over to Satan. Then the power of sin in his life will be destroyed. His spirit will be saved on the day the Lord returns.

(NIV) hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved on the day of the Lord.

(NLV) hand this person over to the devil. His body is to be destroyed so his spirit may be saved on the day the Lord comes again.

(NLT) Then you must throw this man out and hand him over to Satan so that his sinful nature will be destroyed and he himself will be saved on the day the Lord returns.

(NRSV) you are to hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved in the day of the Lord.

(NWT-Jehovah’s Witnesses) you must hand such a man over to Satan for the destruction of the flesh, so that the spirit may be saved in the day of the Lord.

 

Textus Receptus – Traditional Text

παραδουναι τον τοιουτον τω σατανα εις ολεθρον της σαρκος ινα το πνευμα σωθη εν τη ημερα του κυριου ιησου

 

Hort-Westcott – Critical Text

παραδουναι τον τοιουτον τω σατανα εις ολεθρον της σαρκος ινα το πνευμα σωθη εν τη ημερα του κυριου

 

Corrupted Manuscripts

This verse is corrupted in the following manuscripts:

B 03 - Vaticanus - Fourth century

1739 - (Minuscule) - Tenth Century

P 46 - circa 200 AD

 

Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse

Byzantine Text (450-1450 A.D.)

Stephanus (1550 A.D.)

Beza 1598

Elzevir 1624 - 1633

Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit
A 02 - Alexandrinus - Fifth century

L 020 - Ninth century

P 025 - Ninth century

Psi 044 - Eight/Ninth/ century

 

Published Greek Texts with Corruptions

Omit “Jesus” after “Lord”

Alford, Henry - 1849 revised in 1871

Westcott and Hort - 1881

Weiss, Bernhard - 1894

Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941

Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition

Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition

Nestle-Aland - 2012 - Twenty Eighth Edition

United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition

 

Affected Teaching

“Jesus” is omitted

 

The Lord Jesus is going to judge this world when He returns.  This verse removes the name of “Jesus” thus making only the day of the Lord omitting the fact that it is the specific day of the Lord Jesus.  By removing the specific name of Jesus, it is opened for anyone to be named that Lord especially the New Age Maitreya.

Back