1
Corinthians 5:5
(KJV)
To deliver such an one unto Satan for the destruction of the flesh, that the
spirit may be saved in the day of the Lord
Jesus.
(1611
KJV)
To deliuer such a one vnto Satan for the destruction of the flesh, that the
spirit may be saued in the day of the Lord
Iesus.
(1587
Geneva Bible)
Be deliuered vnto Satan, for the destruction of the flesh, that the spirit may
be saued in the day of the Lord Iesus.
(1568
Bishops Bible)
To delyuer suche a one vnto Satan for the destruction of the flesshe, that the
spirite may be saued in the daye of the Lorde
Iesus.
(The
Great Bible 1539)
to delyuer hym vnto Satan, for the destruccyon of the flesshe, that the sprete
maye be saued in the daye of the Lorde
Iesus.
(Matthew's Bible 1537)
be delyuered vnto Sathan, for the destruccion of the fleshe, that the spirite
maye be saued in the daye of the Lorde
Iesus.
(Coverdale Bible 1535)
to delyuer him vnto Sathan for the destruccion of the flesh, that the sprete
maye be saued in the daye of the LORDE
Iesus.
(Tyndale Bible 1526)
to deliver him vnto Satan for ye destruccio of the flesshe yt the sprete maye be
saved in ye daye of ye Lorde Iesus.
Counterfeit Versions
(AMP)
you are to hand over this man to Satan for the destruction of his body, so that
his spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
(CSB)
hand that one over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit
may be saved in the day of the Lord.
(CEB)
At that time we need to hand this man over to Satan to destroy his human
weakness so that his spirit might be saved on the day of the Lord.
(ERV)
Then turn this man over to Satan. His sinful self has to be destroyed so that
his spirit will be saved on the day when the Lord comes again.
(ESV)
you are to deliver this man to Satan for the destruction of the flesh, so that
his spirit may be saved in the day of the Lord.
(GNB)
you are to hand this man over to Satan for his body to be destroyed, so that his
spirit may be saved in the Day of the Lord.
(HCSB) turn that one over to Satan for the destruction of the flesh, so that his
spirit may be saved in the Day of the Lord.
(ISV)
turn this man over to Satan for the destruction of his body, so that his spirit
may be saved on the Day of the Lord.
(JB
PHILLIPS) I know I am not with you physically but I am with you in spirit, and I
assure you as solemnly as if I were actually present before your assembly that I
have already pronounced judgment in the name of the Lord Jesus on the man who
has done this thing, and I do this with full divine authority. My judgment is
this: that the man should be left to the mercy of Satan so that while his body
will experience the destructive powers of sin his spirit may yet be saved in the
day of the Lord Jesus.
(LEB)
I have decided to hand over such a person to Satan for the destruction of
the flesh, in order that his spirit may be saved in the day of the Lord.
(THE
MESSAGE) I’ll tell you what I would do. Even though I’m not there in person,
consider me right there with you, because I can fully see what’s going on. I’m
telling you that this is wrong. You must not simply look the other way and hope
it goes away on its own. Bring it out in the open and deal with it in the
authority of Jesus our Master. Assemble the community—I’ll be present in spirit
with you and our Master Jesus will be present in power. Hold this man’s conduct
up to public scrutiny. Let him defend it if he can! But if he can’t, then out
with him! It will be totally devastating to him, of course, and embarrassing to
you. But better devastation and embarrassment than damnation. You want him on
his feet and forgiven before the Master on the Day of Judgment.
(NABRE) you are to deliver this man to Satan for the destruction of his flesh,
so that his spirit may be saved on the day of the Lord.
(NCV)
then hand this man over to Satan. So his sinful self will be destroyed, and his
spirit will be saved on the day of the Lord.
(NET)
hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit
may be saved in the day of the Lord.
(NIRV) When you come together like this, hand this man over to Satan. Then the
power of sin in his life will be destroyed. His spirit will be saved on the day
the Lord returns.
(NIV)
hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit
may be saved on the day of the Lord.
(NLV)
hand this person over to the devil. His body is to be destroyed so his spirit
may be saved on the day the Lord comes again.
(NLT)
Then you must throw this man out and hand him over to Satan so that his sinful
nature will be destroyed and he himself will be saved on the day the Lord
returns.
(NRSV) you are to hand this man over to Satan for the destruction of the flesh,
so that his spirit may be saved in the day of the Lord.
(NWT-Jehovah’s Witnesses) you must hand such a man over to Satan for the
destruction of the flesh, so that the spirit may be saved in the day of the
Lord.
Textus Receptus – Traditional Text
παραδουναι τον τοιουτον τω σατανα εις ολεθρον της σαρκος ινα το πνευμα σωθη εν
τη ημερα του κυριου ιησου
Hort-Westcott – Critical Text
παραδουναι τον τοιουτον τω σατανα εις ολεθρον της σαρκος ινα το πνευμα σωθη εν
τη ημερα του κυριου
Corrupted Manuscripts
This verse is corrupted in the following manuscripts:
B 03 - Vaticanus - Fourth century
1739 - (Minuscule) - Tenth Century
P 46 - circa 200 AD
Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
Byzantine Text (450-1450 A.D.)
Stephanus (1550 A.D.)
Beza 1598
Elzevir 1624 - 1633
Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
L 020 - Ninth century
P 025 - Ninth century
Psi 044 - Eight/Ninth/ century
Published Greek Texts with Corruptions
Omit “Jesus” after “Lord”
Alford, Henry - 1849 revised in 1871
Westcott and Hort - 1881
Weiss, Bernhard - 1894
Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
Nestle-Aland - 2012 - Twenty Eighth Edition
United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
Affected Teaching
“Jesus” is omitted