- 1 John 3:19
-
- 1 John 3:19
- (KJV)
And hereby we know that we are of the truth, and
shall assure our hearts before him.
- (1611 KJV)
And hereby wee know that wee are of the
trueth, and shall assure our hearts before him.
- (1587 Geneva Bible)
For thereby we know that we are of
the trueth, and shal before him assure our hearts.
- (1526 Tyndale)
for therby we knowe that we are of the
veritie and can before him quiet oure hertes.
-
- Counterfeit Versions
- (1881 RV) Hereby shall we know that we are of the truth, and shall
assure our heart before him:
- (1901 ASV) Hereby shall we know that we are of the truth, and shall
assure our heart before him:
- (AMP) By this we shall come to know (perceive, recognize, and
understand) that we are of the Truth, and can reassure (quiet, conciliate,
and pacify) our hearts in His presence,
- (CEB) This is how we will know that we belong to the truth and reassure
our hearts in God’s presence.
-
(CSB) This is how we will know that we belong to the truth and will
reassure our hearts before him
- (ESV) By this we shall know that we are of the truth and reassure our
heart before him;
- (GNB) This, then, is how we will know that we belong to the truth; this
is how we will be confident in God's presence.
- (HCSB) This is how we will know we belong to the truth and will convince
our conscience in His presence,
- (JB PHILLIPS) If we live like this, we shall know that we are children
of the truth and can reassure ourselves in the sight of God
- (THE MESSAGE) This is the only way we'll know we're living truly, living
in God's reality. It's also the way to shut down debilitating
self-criticism,
- (NASV) We will know by this that we are of the truth, and will assure
our heart before Him
- (RSV) By this we shall know that we are of the truth, and reassure our
hearts before him
- (NRSV) And by this we will know that we are from the truth and will
reassure our hearts before him
- (NWT-Jehovah’s Witnesses) By this we shall know that we originate with
the truth, and we shall assure our hearts before him
- (NAB-Roman Catholic) (Now) this is how we shall know that we belong to
the truth and reassure our hearts before him
-
- Textus Receptus - Traditional Text
- και
εν τουτω
γινωσκομεν οτι εκ της αληθειας εσμεν και
εμπροσθεν αυτου πεισομεν τας καρδιας ημων
-
- Hort-Westcott - Critical Text
- εν τουτω γνωσομεθα οτι εκ της αληθειας εσμεν και εμπροσθεν αυτου
πεισομεν την καρδιαν ημων
-
- Corrupted Manuscripts
- This verse is corrupted in the following manuscripts:
- Aleph 01 - Sinaiticus -
Nineteenth Century Counterfeit
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
- B 03 - Vaticanus - Fourth century
- C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century
- P 025 - Ninth century
-
- Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
- Byzantine Text (450-1450 A.D.)
- K 018 - Ninth century
- L 020 - Ninth century
-
- Published Critical Greek Texts with Corruptions
- Reads “we shall know” instead of “we know”
- Lachmann, Karl - 1842
- Tischendorf, Constantine - 1869
- Tregelles, Samuel - 1857
- Alford, Henry - 1849 revised in 1871
- Wordsworth, Christopher - 1856 revised in 1870
- Westcott and Hort - 1881
- Weiss, Bernhard - 1894
- Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
- Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
- Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
- United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
- Von Soden, Freiherr - 1902
-
- Affected Teachings
- (1 John 3:18-19 KJV) My little children, let us not love in word,
neither in tongue; but in deed and in truth. {19} And hereby we know that we
are of the truth, and shall assure our hearts before him.
The King James Bible teaches that true believers are of the truth the moment
they become saved. The modern versions change that present tense word “we
know” to a future tense “we shall or we will know” but never states when we
would know, just leaving believers guessing as to what future time we would
be of the truth. The King James Bible removes all guessing and states that
Christians are in the truth at present and not some future undesignated
time. Once again the King James Bible removes doubt.
Back