- Acts 5:24
		
-  
- Acts 5:24
- (KJV)Now when the high priest and the captain of 
	the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them 
	whereunto this would grow.
- (1611 KJV)Now when the high Priest, and the captaine 
	of the Temple, and the chiefe Priests heard these things, they doubted of 
	them wherunto this would grow.
- (1587 Geneva Bible)Then when the chiefe Priest, and 
	the captaine of the Temple, and the hie Priestes heard these things, they 
	doubted of them, whereunto this would growe.
- (1526 Tyndale)When the chefe prest of all and the 
	ruler of the temple and the hye prestes hearde these thinges they douted of 
	them whervnto this wolde growe.
-  
- Counterfeit Versions
- (1881 RV) Now when the captain of the temple and the chief priests heard 
	these words, they were much perplexed concerning them whereunto this would 
	grow.
- (1901 ASV) Now when the captain of the temple and the chief priests 
	heard these words, they were much perplexed concerning them whereunto this 
	would grow.
- (AMP) Now when the military leader of the temple area and the chief 
	priests heard these facts, they were much perplexed and thoroughly at a loss 
	about them, wondering into what this might grow.
- (CEB) When they received this news, the captain of the temple guard and 
	the chief priests were baffled and wondered what might be happening.
- (CEV) The captain of the temple police and the chief priests listened to 
	their report, but they did not know what to think about it. 
- 
	(CSB) As the captain of the temple police and the chief priests heard 
	these things, they were baffled about them, wondering what would come of 
	this.
- (Douay-Rheims 1899 RC) Now when the officer of the temple and the chief 
	priests heard these words, they were in doubt concerning them, what would 
	come to pass. 
- (ESV) Now when the captain of the temple and the chief priests heard 
	these words, they were greatly perplexed about them, wondering what this 
	would come to.
- (GNB) When the chief priests and the officer in charge of the Temple 
	guards heard this, they wondered what had happened to the apostles.
- (HCSB) As the captain of the temple police and the chief priests heard 
	these things, they were baffled about them, as to what could come of this.
- (THE MESSAGE) The chief of the Temple police and the high priests were 
	puzzled. "What's going on here anyway?" 
- (NASV) Now when the captain of the temple guard and the chief 
	priests heard these words, they were greatly perplexed about them as to what 
	would come of this. 
- (NCV) Hearing this, the captain of the Temple guards and the leading 
	priests were confused and wondered what was happening.
- (NIRV) When the captain of the temple guard and the chief priests heard 
	this report, they were bewildered. They wondered what would happen next.
	
- (NLT) When the captain of the Temple guard and the leading priests heard 
	this, they were perplexed, wondering where it would all end. 
- (RSV) Now when the captain of the temple and the chief priests heard 
	these words, they were much perplexed about them, wondering what this would 
	come to. 
- (NAB-Roman Catholic) When they heard this report, the captain of the 
	temple guard and the chief priests were at a loss about them, as to what 
	this would come to. 
- (NWT-Jehovah’s Witnesses) Well, when both the captain of the temple and 
	the chief priests heard these words, they fell into a quandary over these 
	matters as to what this would come to.
-  
- Textus Receptus - Traditional Text
- ωςδε ηκουσαν τους 
	λογους τουτους ο τε ιερευς και ο 
	στρατηγος του ιερου και οι αρχιερεις διηπορουν περι αυτων τι αν γενοιτο 
	τουτο
-  
- Hort-Westcott - Critical text
- ως δε ηκουσαν τους λογους τουτους ο τε στρατηγος του ιερου και οι 
	αρχιερεις διηπορουν περι αυτων τι αν γενοιτο τουτο
-  
- Corrupted Manuscripts
- This verse is corrupted in the following manuscripts:
- Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century 	Counterfeit
 A 02 - Alexandrinus - Fifth century
- B 03 - Vaticanus - Fourth century
- D 05 - Bezae Cantabrigiensis - Fifth century
- 33 (Minuscule) - Ninth Century
-  
- Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
- Byzantine Text (450-1450 A.D.)
- P 025 - Ninth century
-  
- Published Critical Greek Texts with Corruptions
- Omits “the high priest and” before the Captain
- Lachmann, Karl - 1842
- Tischendorf, Constantine - 1869
- Tregelles, Samuel - 1857
- Alford, Henry - 1849 revised in 1871
- Westcott and Hort - 1881
- Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
- Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
- Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition 
- United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
-  
- Affected Teaching
- The High Priest had been involved heavily with both the condemnation of 
	the Lord Jesus Christ and now with the Apostles. He was as guilty as the 
	rest of the rulers in the Temple. There is no reason why he should have been 
	omitted here by the modern versions. They seem to want to hide his 
	culpability.
Back