- Acts 5:24
-
- Acts 5:24
- (KJV)
Now when the high priest and the captain of
the temple and the chief priests heard these things, they doubted of them
whereunto this would grow.
- (1611 KJV)
Now when the high Priest, and the captaine
of the Temple, and the chiefe Priests heard these things, they doubted of
them wherunto this would grow.
- (1587 Geneva Bible)
Then when the chiefe Priest, and
the captaine of the Temple, and the hie Priestes heard these things, they
doubted of them, whereunto this would growe.
- (1526 Tyndale)
When the chefe prest of all and the
ruler of the temple and the hye prestes hearde these thinges they douted of
them whervnto this wolde growe.
-
- Counterfeit Versions
- (1881 RV) Now when the captain of the temple and the chief priests heard
these words, they were much perplexed concerning them whereunto this would
grow.
- (1901 ASV) Now when the captain of the temple and the chief priests
heard these words, they were much perplexed concerning them whereunto this
would grow.
- (AMP) Now when the military leader of the temple area and the chief
priests heard these facts, they were much perplexed and thoroughly at a loss
about them, wondering into what this might grow.
- (CEB) When they received this news, the captain of the temple guard and
the chief priests were baffled and wondered what might be happening.
- (CEV) The captain of the temple police and the chief priests listened to
their report, but they did not know what to think about it.
-
(CSB) As the captain of the temple police and the chief priests heard
these things, they were baffled about them, wondering what would come of
this.
- (Douay-Rheims 1899 RC) Now when the officer of the temple and the chief
priests heard these words, they were in doubt concerning them, what would
come to pass.
- (ESV) Now when the captain of the temple and the chief priests heard
these words, they were greatly perplexed about them, wondering what this
would come to.
- (GNB) When the chief priests and the officer in charge of the Temple
guards heard this, they wondered what had happened to the apostles.
- (HCSB) As the captain of the temple police and the chief priests heard
these things, they were baffled about them, as to what could come of this.
- (THE MESSAGE) The chief of the Temple police and the high priests were
puzzled. "What's going on here anyway?"
- (NASV) Now when the captain of the temple guard and the chief
priests heard these words, they were greatly perplexed about them as to what
would come of this.
- (NCV) Hearing this, the captain of the Temple guards and the leading
priests were confused and wondered what was happening.
- (NIRV) When the captain of the temple guard and the chief priests heard
this report, they were bewildered. They wondered what would happen next.
- (NLT) When the captain of the Temple guard and the leading priests heard
this, they were perplexed, wondering where it would all end.
- (RSV) Now when the captain of the temple and the chief priests heard
these words, they were much perplexed about them, wondering what this would
come to.
- (NAB-Roman Catholic) When they heard this report, the captain of the
temple guard and the chief priests were at a loss about them, as to what
this would come to.
- (NWT-Jehovah’s Witnesses) Well, when both the captain of the temple and
the chief priests heard these words, they fell into a quandary over these
matters as to what this would come to.
-
- Textus Receptus - Traditional Text
- ως
δε ηκουσαν τους
λογους τουτους ο τε ιερευς και ο
στρατηγος του ιερου και οι αρχιερεις διηπορουν περι αυτων τι αν γενοιτο
τουτο
-
- Hort-Westcott - Critical text
- ως δε ηκουσαν τους λογους τουτους ο τε στρατηγος του ιερου και οι
αρχιερεις διηπορουν περι αυτων τι αν γενοιτο τουτο
-
- Corrupted Manuscripts
- This verse is corrupted in the following manuscripts:
- Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
- B 03 - Vaticanus - Fourth century
- D 05 - Bezae Cantabrigiensis - Fifth century
- 33 (Minuscule) - Ninth Century
-
- Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
- Byzantine Text (450-1450 A.D.)
- P 025 - Ninth century
-
- Published Critical Greek Texts with Corruptions
- Omits “the high priest and” before the Captain
- Lachmann, Karl - 1842
- Tischendorf, Constantine - 1869
- Tregelles, Samuel - 1857
- Alford, Henry - 1849 revised in 1871
- Westcott and Hort - 1881
- Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
- Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
- Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
- United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
-
- Affected Teaching
- The High Priest had been involved heavily with both the condemnation of
the Lord Jesus Christ and now with the Apostles. He was as guilty as the
rest of the rulers in the Temple. There is no reason why he should have been
omitted here by the modern versions. They seem to want to hide his
culpability.
Back