John 10:26
- John 10:26
(KJV) But ye believe not, because ye are not of my sheep,
as I said unto you.
(1611 KJV) But ye beleeue not, because ye are not of my sheepe,
as I said vnto you.
(1587 Geneva Bible) But ye beleeue not: for ye are not of my
sheepe, as I sayd vnto you.
(1526 Tyndale) But ye beleve not because ye are not of my shepe.
As I sayde vnto you:
Counterfeit Versions
(1881 RV) But ye believe not, because ye are not of my sheep.
(1901 ASV) But ye believe not, because ye are not of my sheep.
(AMP) But you do not believe and trust and rely on Me because you do not belong
to My fold [you are no sheep of Mine].
(CEB) but you don’t believe because you don’t belong to my sheep.
(CEV) But since you are not my sheep, you don’t believe me.
-
(CSB) But you don’t believe because you are not of my sheep.
- (Douay Rheims - 1899 American Edition) But you do not believe, because you are
not of my sheep.
(ERV) But you do not believe, because you are not my sheep.
(ESV) but you do not believe because you are not among my sheep.
(GNB) but you will not believe, for you are not my sheep.
(HCSB) But you don’t believe because you are not My sheep.
(JB PHILLIPS) but you do not believe because you are not my sheep.
(TLB) But you don’t believe me because you are not part of my flock
(THE MESSAGE) You don’t believe because you’re not my sheep.
(NASV) But you do not believe because you are not of My sheep.
(NCV) But you don’t believe, because you are not my sheep.
(NET) But you refuse to believe because you are not my sheep.
(NIRV) But you do not believe, because you are not my sheep
(NIV) but you do not believe because you are not my sheep.
(NLV) You do not believe because you are not My sheep.
(NLT) But you don’t believe me because you are not my sheep.
(RSV) but you do not believe, because you do not belong to my sheep.
(VOICE) you lack faith because you are not My sheep.
(2011 NAB - Roman Catholic) But you do not believe, because you are not among my
sheep.
(NWT-Jehovah’s Witnesses) But YOU do not believe, because YOU are none of my
sheep.
Textus Receptus - Traditional Text
αλλ υμεις ου πιστευετε ου γαρ εστε εκ των προβατων των εμων
καθως ειπον υμιν
Hort-Westcott - Critical Text
αλλα υμεις ου πιστευετε οτι ουκ εστε εκ των προβατων των εμων
Corrupted Manuscripts
This verse is corrupted in the following manuscripts:
P 66 - circa 200 A.D.
P 75 - Third Century
Aleph 01 - Sinaiticus -
Nineteenth Century Counterfeit
B 03 - Vaticanus - Fourth century
K 017 - Ninth century
L 019 - Seventh century
W 032 - Fourth/fifth century
Theta 038 - Ninth century
Manuscripts which agree with the Textus
Receptus for this verse
Byzantine Text (450-1450 A.D.)
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
D 05 - Bezae Cantabrigiensis - Fifth century
X 033 - Tenth century
Gamma 036 - Ninth or Tenth century
Delta 037 - Ninth century
1 (Minuscule) - Seventh century
13 (Minuscule) - Eighth century
28 (Minuscule) - Eleventh century
33 (Minuscule) - Ninth Century
700 - (Minuscule) Eleventh century
Published Critical Greek Texts with
Corruptions
Omits “as I said unto you”
Lachmann, Karl - 1842
Tischendorf, Constantine - 1869
Tregelles, Samuel - 1857
Alford, Henry - 1849 revised in 1871 (in margin or brackets)
Westcott and Hort - 1881
Weiss, Bernhard - 1894
Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
Von Soden, Freiherr - 1902
Affected Teaching
Jesus is reiterating what he told the Pharisees in John 10:4. (John 10:4
KJV) And when he putteth forth his own sheep, he goeth before them, and the
sheep follow him: for they know his voice. The sheep of Jesus know His
voice and they follow Him. Jesus tells the Pharisees that they will not follow
Him because they are not of His sheep. He repeats that in verse 26 because the
Pharisees were discussing whether Christ was the Messiah since only God could
open the eyes of the blind. Even though they discussed it amongst themselves,
they were still not the sheep of Christ and would not follow Him. This was the
second time they gathered to Him and Jesus was reminding them they would not
follow Him. The modern versions make it sound like this was the first and only
time Jesus told this to the Pharisees.
Back