John 10:38
	- John 10:38
 (KJV) But if I do, though ye believe not me, believe the works: 
that ye may know, and  believe, 
that the Father is in me, and I in him.
 (1611 KJV) But if I doe, though yee beleeue not me, beleeue the 
works: that ye may know and  beleeue 
that the Father is in me, and I in him.
 (1587 Geneva Bible) But if I doe, then though ye beleeue not 
mee, yet beleeue the workes, that ye may knowe and  
beleeue, that the Father is in me, and I in him.
 (1526 Tyndale) But if I do though ye beleve not me yet beleve 
the workes that ye maye knowe and  beleve 
that the father is in me and I in him.
 
 Counterfeit Versions
 (1881 RV) But if I do them, though ye believe not me, believe the works: that ye 
may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.
 (1901 ASV) But if I do them, though ye believe not me, believe the works: that 
ye may know and understand that the Father is in me, and I in the Father.
 (AMP) But if I do them, even though you do not believe Me or have faith in Me, 
[at least] believe the works and have faith in what I do, in order that you may 
know and understand [clearly] that the Father is in Me, and I am in the Father 
[One with Him].
 (CEB) But if I do them, and you don’t believe me, believe the works so that you 
can know and recognize that the Father is in me and I am in the Father.”
 (CEV) But if I do what my Father does, you should believe because of that, even 
if you don’t have faith in me. Then you will know for certain that the Father is 
one with me, and I am one with the Father.
 
- 
	(CSB) But if I am doing them and you don’t believe me, believe the works. 
	This way you will know and understand that the Father is in me and I in the 
	Father.”
- (ERV) But if I do what my Father does, you should believe in what I do. You 
might not believe in me, but you should believe in the things I do. Then you 
will know and understand that the Father is in me and I am in the Father.”
 (ESV) but if I do them, even though you do not believe me, believe the works, 
that you may know and understand that the Father is in me and I am in the 
Father.”
 (GNB) But if I do them, even though you do not believe me, you should at least 
believe my deeds, in order that you may know once and for all that the Father is 
in me and that I am in the Father.”
 (HCSB) But if I am doing them and you don’t believe Me, believe the works. This 
way you will know and understand that the Father is in Me and I in the Father.”
 (JB PHILLIPS) But if I do, even though you have no faith in me personally, then 
believe in the things that I do. Then you may come to know and realise that the 
Father is in me and I am in the Father.”
 (THE MESSAGE) Then perhaps things will come together for you, and you’ll see 
that not only are we doing the same thing, we are the same—Father and Son. He is 
in me; I am in him.”
 (NASV) but if I do them, though you do not believe Me, believe the works, so 
that you may know and understand that the Father is in Me, and I in the Father.”
 (NCV) But if I do what my Father does, even though you don’t believe in me, 
believe what I do. Then you will know and understand that the Father is in me 
and I am in the Father.”
 (NET) But if I do them, even if you do not believe me, believe the deeds, so 
that you may come to know and understand that I am in the Father and the Father 
is in me.”
 (2011 NIV) But if I do them, even though you do not believe me, believe the 
works, that you may know and understand that the Father is in me, and I in the 
Father.”
 (NLV) But if I do them, even if you do not believe Me, believe the works that I 
do. Then you will know the Father is in Me and I am in Him.”
 (NLT) But if I do his work, believe in the evidence of the miraculous works I 
have done, even if you don’t believe me. Then you will know and understand that 
the Father is in me, and I am in the Father.”
 (RSV) but if I do them, even though you do not believe me, believe the works, 
that you may know and understand that the Father is in me and I am in the 
Father.”
 (VOICE) But examine My actions, and you will see that My work is the work of the 
Father. Regardless of whether you believe in Me—believe the miracles. Then you 
will know that the Father is in Me, and I am in the Father.
 (2011 NAB-Roman Catholic) but if I perform them, even if you do not believe me, 
believe the works, so that you may realize [and understand] that the Father is 
in me and I am in the Father.”
 (NWT-Jehovah’s Witnesses) But if I am doing them, even though YOU do not believe 
me, believe the works, in order that YOU may come to know and may continue 
knowing that the Father is in union with me and I am in union with the Father.”
 
 Textus Receptus - Traditional Text
 ει δε ποιω καν εμοι μη πιστευητε τοις εργοις πιστευσατε ινα γνωτε και
πιστευσητε οτι εν εμοι ο πατηρ 
καγω εν αυτω
 
 Hort-Westcott - Critical Text
 δε ποιω καν εμοι μη πιστευητε τοις εργοις πιστευετε ινα γνωτε και γινωσκητε οτι 
εν εμοι ο πατηρ καγω εν τω πατρι
 
 Corrupted Manuscripts
 This verse is corrupted in the following manuscripts:
 P 45 - Third Century
 P 66 - circa 200 A.D.
 P 75 - Third Century
 B 03 - Vaticanus - Fourth century
 L 019 - Seventh century
 N 022 - Sixth century
 Theta 038 - Ninth century
 1 (Minuscule) - Seventh century
 33 (Minuscule) - Ninth Century
 
 Verses which agree with the Textus Receptus 
for this verse
 Byzantine Text (450-1450 A.D.)
 Aleph 01 - Sinaiticus - 
	Nineteenth Century Counterfeit
 A 02 - Alexandrinus - Fifth century
 K 017 - Ninth century
 Gamma 036 - Ninth or Tenth century
 Delta 037 - Ninth century
 13 (Minuscule) - Eighth century
 28 (Minuscule) - Eleventh century
 
 Published Critical Greek Texts with 
Corruptions
 Reads “and know” instead of “and believe”
 Lachmann, Karl - 1842
 Tischendorf, Constantine - 1869
 Tregelles, Samuel - 1857
 Alford, Henry - 1849 revised in 1871
 Westcott and Hort - 1881
 Weiss, Bernhard - 1894
 Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
 Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
 Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
 United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
 Von Soden, Freiherr - 1902
 
 Affected Teaching
 Many of the modern versions change “and believe” to “understand.” There is a 
vast difference between them. Look at the verse. It states that the Father is in 
Jesus and Jesus is in the Father. Let me see a show of hands. Who can understand 
the Trinity? As finite people, it is impossible for us to know the inner 
workings of the Trinity and that is why we take it on faith through belief. 
Belief is the verb form of faith, in other words, it is that action of belief 
which is built upon faith. We understand with our senses. I understand the 
principle of electricity or the principles of economics, but who can understand 
the Trinity so deeply that they can claim they understand?
Back