John
1:10
John 1:10
(KJB) He was
in the world, and the world was made
by him, and the world knew him not.
(1611 KJB)
Hee was in the world, and the world was made
by him, and the world knew
him not.
(1587 Geneva
Bible) He was in the world, and the worlde was made
by him: and the worlde knewe
him not.
(1568 Bishop’s
Bible) He was in the worlde, and the worlde was made
by hym, and the worlde knewe
hym not.
(1539 Great
Bible) He
was in the worlde, and the worlde was made
by hym: and the worlde knewe
hym not.
(1537
Matthew’s Bible)
He was in the worlde, & the worlde was made
by him, & yet the worlde
knewe him not.
(1535
Coverdale Bible)
He was in the worlde, & the worlde was made
by him, and ye worlde knewe
him not.
(1534 Tyndale
Bible)
He was in ye worlde and the worlde was made
by him: and yet the worlde
knewe him not.
(1382
Wycliffe Bible)
He was in the world, and the world was maad
bi hym, and the world knew
hym not.
Counterfeit
Versions
(1901 ASV)
He was in the world, and the world was made through him, and the world knew him
not.
(Amplified) He (Christ) was in the world, and though the world was made through
Him, the world did not recognize Him.
(CSB) He was in the world, and the world was created through him, and yet the
world did not recognize him.
(CEB) The light was in the world, and the world came into being through the
light, but the world didn’t recognize the light.
(CJB) He was in the world — the world came to be through him — yet the world did
not know him.
(CEV) The Word was in the world, but no one knew him, though God had made the
world with his Word.
(Darby) He was in the world, and the world had [its] being through him, and the
world knew him not.
(ERV) The Word was already in the world. The world was made through him, but the
world did not know him.
(EHV) He was in the world, and the world was made through him, yet the world did
not recognize him.
(ESV) He was in the world, and the world was made through him, yet the world did
not know him.
(GW) He was in the world, and the world came into existence through him. Yet,
the world didn’t recognize him.
(GNT) The Word was in the world, and though God made the world through him, yet
the world did not recognize him.
(HCSB) He was in the world, and the world was created through Him, yet the world
did not recognize Him.
(ISV) He was in the world, and the world was made through him. Yet the world did
not recognize him.
(LEB) He was in the world, and the world came into being through him, and the
world did not recognize him.
(The Message) The Life-Light was the real thing: Every person entering Life he
brings into Light. He was in the world, the world was there through him, and yet
the world didn’t even notice. He came to his own people, but they didn’t want
him. But whoever did want him, who believed he was who he claimed and would do
what he said, He made to be their true selves, their child-of-God selves. These
are the God-begotten, not blood-begotten, not flesh-begotten, not sex-begotten.
(MEV) He was in the world, and the world was created through Him, yet the world
did not know Him.
(NABRE) He was in the world, and the world came to be through him, but the world
did not know him.
(1977 NASV) He was in the world, and the world came into being through Him, and yet the
world did not know Him.
(1995 NASV) He was in the world, and the world was made through Him, and the
world did not know Him.
(NIRV) The Word was in the world. And the world was made through him. But the
world did not recognize him.
(NIV) He was in the world, and though the world was made through him, the world
did not recognize him.
(NKJV) He was in the world, and the world was made through Him, and the world
did not know Him.
(NRSV) He was in the world, and the world came into being through him; yet the
world did not know him.
(NTE) He was in the world, and the world was made through him, and the world did
not know him.
(RSV) He was in the world, and the world was made through him, yet the world
knew him not.
(TLV) He was in the world, and the world was made through Him; but the world did
not know Him.
(WEB) He was in the world, and the world was made through him, and the world
didn’t recognize him.
(YLT) in the world he was, and the world through him was made, and the world did
not know him:
Textus Receptus
εν τω κοσμω ην και ο κοσμος
δι αυτου εγενετο και ο κοσμος
αυτον ουκ εγνω
Critical Text
– Hort and Westcott
εν τω κοσμω ην και ο κοσμος
δι αυτου εγενετο και ο κοσμος
αυτον ουκ εγνω
Corrupted
Manuscripts
None
Affected
Teaching
John takes us back to the
time when Jesus had come into the world through the Virgin birth. As the Son of
God who created the world, He was now walking among the people He created.
There is a vast difference between the words “by” and “through.”
Let me illustrate:
From Webster’s 1828 Dictionary – Through - 2.
Noting passage; as, to pass through a gate or avenue.
Through the gates of iv'ry he dismiss'd His valiant offspring.
3. By transmission, noting the means of conveyance.
From Webster’s 1828 Dictionary – By -
3. Through, or with, denoting the agent, means,
instrument or cause; as, "a city is destroyed by fire;" "profit is made by
commerce;" "to take by force."
The modern versions use the English word “through” which teaches that Christ was not the one who did the final creation but was only an intermediary. The King James Bible and the family line use the word “by” making Christ the Creator and not just an intermediary. The word “dia” in the Greek may be translated “by” or “through” but must be translated according to the context. The modern translators seek to degrade Christ so they use “through” making him an intermediary thus reducing his status from Creator. It would be like reducing his status from employer to employee. If I built a car from scratch, people will say that the car was built by me. They would not say “through” me because I was the one who built it. I may have bought the parts through an auto warehouse but the final builder was me. Once again the King James Bible maintains the Lord Jesus Christ as Creator and does not demean him nor attack his status.