Luke 10:1
- Luke 10:1
(KJV) After these things the Lord appointed other
seventy
also, and sent them two and
two before his face into every city and place, whither he himself would come.
(1611 KJV) After these things, the Lord appointed other
seuenty
also, and sent them two and
two before his face, into euery citie and place, whither hee himselfe would
come.
(1587 Geneva Bible) After these thinges, the Lorde appointed
other seuentie
also, and sent them, two and
two before him into euery citie and place, whither he himselfe should come.
(1526 Tyndale) After these thinges the Lorde apoynted other
seventie
also and sent them two and two
before him into every citie and place whither he him silfe wolde come.
Counterfeit Versions
(1881 RV) Now after these things the Lord appointed seventy others, and sent
them two and two before his face into every city and place, whither he himself
was about to come.
(1901 ASV) Now after these things the Lord appointed seventy others, and sent
them two and two before his face into every city and place, whither he himself
was about to come.
(AMP) Now after this the Lord chose and appointed seventy others and sent them
out ahead of Him, two by two, into every town and place where He Himself was
about to come (visit).
(CEB) After these things, the Lord commissioned seventy-two others and sent them
on ahead in pairs to every city and place he was about to go
(CEV) Later the Lord chose seventy-two other followers and sent them out two by
two to every town and village where he was about to go.
-
(CSB) After this, the Lord appointed seventy-two others, and he sent them
ahead of him in pairs to every town and place where he himself was about to
go.
- (1899 Douay-Rheims American Edition) And after these things the Lord appointed
also other seventy-two: and he sent them two and two before his face into every
city and place whither he himself was to come.
(ERV) After this, the Lord chose 72 more followers. He sent them out in groups
of two. He sent them ahead of him into every town and place where he planned to
go.
(ESV) After this the Lord appointed seventy-two others and sent them on ahead of
him, two by two, into every town and place where he himself was about to go.
(GNB) After this the Lord chose another seventy-two men and sent them out two by
two, to go ahead of him to every town and place where he himself was about to
go.
(HCSB) After this, the Lord appointed 70 others, and He sent them ahead of Him
in pairs to every town and place where He Himself was about to go.
(JB PHILLIPS) Later on the Lord commissioned seventy other disciples and sent
them off in twos as advance-parties into every town and district where he
intended to go.
(THE MESSAGE) Later the Master selected seventy and sent them ahead of him in
pairs to every town and place where he intended to go. He gave them this charge:
(NASB) Now after this the Lord appointed seventy others, and sent them in pairs
ahead of Him to every city and place where He Himself was going to come.
(NCV) After this, the Lord chose seventy-two others and sent them out in pairs
ahead of him into every town and place where he planned to go.
(NIRV) After this the Lord appointed 72 others. He sent them out two by two
ahead of him. They went to every town and place where he was about to go.
(NIV) After this the Lord appointed seventy-two others and sent them two by two
ahead of him to every town and place where he was about to go.
(NLV) After this the Lord chose seventy others. He sent them out two together to
every city and place where He would be going later.
(NLT) The Lord now chose seventy-two other disciples and sent them ahead in
pairs to all the towns and places he planned to visit.
(RSV) After this the Lord appointed seventy others, and sent them on ahead of
him, two by two, into every town and place where he himself was about to come.
(VOICE) The Lord then recruited and deployed 70 more disciples. He sent them
ahead, in teams of two, to visit all the towns and settlements between them and
Jerusalem.
(2011 NAB-Roman Catholic) After this the Lord appointed seventy [-two] others
whom he sent ahead of him in pairs to every town and place he intended to visit.
(NWT-Jehovah’s Witnesses) After these things the Lord designated seventy others
and sent them forth by twos in advance of him into every city and place to which
he himself was going to come
Textus Receptus - Traditional Text
μετα δε ταυτα ανεδειξεν ο κυριος
και
ετερους εβδομηκοντα και
απεστειλεν αυτους ανα δυο προ προσωπου αυτου εις πασαν πολιν και τοπον ου
εμελλεν αυτος ερχεσθαι
Hort-Westcott - Critical Text
μετα δε ταυτα ανεδειξεν ο κυριος ετερους εβδομηκοντα δυο και απεστειλεν αυτους
ανα δυο δυο προ προσωπου αυτου εις πασαν πολιν και τοπον ου ημελλεν αυτος
ερχεσθαι
Corrupted Manuscripts
This verse is corrupted in the following manuscripts:
Omits “also”
B 03 - Vaticanus - Fourth century
L 019 - Seventh century
XI 040 - Sixth century
P 75 - Third Century
Changes “70” to “72”
P 75 - Third Century
B 03 - Vaticanus - Fourth century
D 05 - Bezae Cantabrigiensis - Fifth century
M 021 - Ninth century
R 027 - Sixth century
Manuscripts which agree with the Textus
Receptus for this verse
Keeps “also” and “seventy”
Byzantine Text (450-1450 A.D.)
Aleph 01 - Sinaiticus -
Nineteenth Century Counterfeit
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century
D 05 - Bezae Cantabrigiensis - Fifth century
K 017 - Ninth century
W 032 - Fourth/fifth century
Gamma 036 - Ninth or Tenth century
Delta 037 - Ninth century
Theta 038 - Ninth century
1 (Minuscule) - Seventh century
13 (Minuscule) - Eighth century
Published Critical Greek Texts with
Corruptions
Adds “two” after “seventy”
Lachmann, Karl - 1842 (in brackets or margin)
Westcott and Hort - 1881 (in brackets or margin)
Weiss, Bernhard - 1894
Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition (in brackets or margin)
Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition (in brackets or margin)
United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition (in brackets or margin)
Omits “also”
Tregelles, Samuel - 1857 (in brackets or margin)
Alford, Henry - 1849 revised in 1871 (in brackets or margin)
Westcott and Hort - 1881
Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
Weiss, Bernhard - 1894
Affected Teaching
This verse has been attacked in two places. The first place is when they change
seventy to seventy two. Seventy two holds absolutely no significance and is not
found in the King James Bible. They would have been sent out by two for two
basic reasons, the first was for companionship and the second was for legal
reasons, the law required two witnesses. The number seventy (70) was symbolic
because there were seventy on the Sanhedrin, seventy nations listed in Genesis
10, all the souls that came from the loins of Jacob were seventy, and seventy
years of captivity in Babylon, Peter having to forgive seventy times seven. The
sending of the seventy was kind of a precursor of the time when the Gospel would
go forth throughout all the world.
The second place they attack this verse is by omitting the word “also.” While it
seems like an insignificant word, if there is one thing we have learned is that
every word in the Bible has significance. The word also looks back to the
dispatching of the twelve who were also given the authority to heal and to cast
out devils. The word means “in like manner” or “likewise.” (Luke 9:1-2 KJV)
Then he called his twelve disciples together, and gave them power and authority
over all devils, and to cure diseases. {2} And he sent them to preach the
kingdom of God, and to heal the sick.
Back