- Luke 23:25
- Luke 23:25
- (KJV)
And he released unto them him that for sedition
and murder was cast into prison, whom they had desired; but he delivered
Jesus to their will.
(1611 KJV) And he released vnto them, him that for
sedition and murder was cast into prison, whom they had desired, but he
deliuered Iesus to their will.
(1587 Geneva Bible) And he let loose vnto them him
that for insurrection and murther was cast into prison, whome they desired,
and deliuered Iesus to doe with him what they would.
(1526 Tyndale) and let lowse vnto them him that for
insurreccion and morther was cast into preson whom they desyred: and
delyvered Iesus to do with him what they wolde.
Counterfeit Versions
(1881 RV) And he released him that for insurrection and murder had been
cast into prison, whom they asked for; but Jesus he delivered up to their
will.
(1901 ASV) And he released him that for insurrection and murder had been
cast into prison, whom they asked for; but Jesus he delivered up to their
will.
(AMP) So he released the man who had been thrown into prison for riot
and murder, for whom they continued to ask, but Jesus he delivered up to be
done with as they willed.
(CEB) He released the one they asked for, who had been thrown into
prison because of a riot and murder. But he handed Jesus over to their will.
(CEV) He freed the man who was in jail for rioting and murder, because
he was the one the crowd wanted to be set free. Then Pilate handed Jesus
over for them to do what they wanted with him.
(CSB) and released the one they were asking for, who had been thrown into prison for rebellion and murder. But he handed Jesus over to their will. (ESV) He released the man who had been thrown into prison for
insurrection and murder, for whom they asked, but he delivered Jesus over to
their will.
(GNB) He set free the man they wanted, the one who had been put in
prison for riot and murder, and he handed Jesus over for them to do as they
wished.
(HCSB) and released the one they were asking for, who had been thrown
into prison for rebellion and murder. But he handed Jesus over to their
will.
(THE MESSAGE) He released the man thrown in prison for rioting and
murder, and gave them Jesus to do whatever they wanted.
(NASB) And he released the man they were asking for who had been thrown
into prison for insurrection and murder, but he delivered Jesus to their
will.
(NCV) He set free the man who was in jail for rioting and murder, and he
handed Jesus over to them to do with him as they wished.
(NIV 2011) He released the man who had been thrown into prison for
insurrection and murder, the one they asked for, and surrendered Jesus to
their will.
(NLT) As they had requested, he released Barabbas, the man in prison for
insurrection and murder. But he turned Jesus over to them to do as they
wished.
(RSV) He released the man who had been thrown into prison for
insurrection and murder, whom they asked for; but Jesus he delivered up to
their will.
(NAB-Roman Catholic) So he released the man who had been imprisoned for
rebellion and murder, for whom they asked, and he handed Jesus over to them
to deal with as they wished.
(NWT-Jehovah’s Witnesses) he released the man that had been thrown into
prison for sedition and murder and whom they were demanding, but he
surrendered Jesus to their will.
Textus Receptus - Traditional Text
απελυσεν δε
αυτοις τον δια στασιν και φονον βεβλημενον
εις την φυλακην ον ητουντο τον δε ιησουν παρεδωκεν τω θεληματι αυτων
Hort-Westcott - Critical Text
απελυσεν δε τον δια στασιν και φονον βεβλημενον εις φυλακην ον ητουντο
τον δε ιησουν παρεδωκεν τω θεληματι αυτων
Corrupted Manuscripts
This verse is corrupted in the following manuscripts:
Aleph 01 - Sinaiticus -
Nineteenth Century Counterfeit
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
B 03 - Vaticanus - Fourth century
D 05 - Bezae Cantabrigiensis - Fifth century
P 024 - Sixth century
33 (Minuscule) - Ninth Century
036 - (Majuscule) Tenth century
037 - (Majuscule) Ninth Century
038 - (Majuscule) Ninth century
Byzantine Text (450-1450 A.D.)
Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
K 017 - Ninth century
M 021 - Ninth century
PI-041 - Ninth century
1 (Minuscule) - Seventh century
13 (Minuscule) - Eighth century
Published Critical Greek Texts with Corruptions
Omit “unto them” after “released”
Greisbach, Johann - 1805
Lachmann, Karl - 1842 (in the margin or in brackets)
Tischendorf, Constantine - 1869
Tregelles, Samuel - 1857
Alford, Henry - 1849 revised in 1871
Wordsworth, Christopher - 1856 revised in 1870
Westcott and Hort - 1881
Hodges and Farstad - Majority Text - 1982
Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
Affected Teaching
When the Lord Jesus Christ was on trial, the Jews had desired that
Barabbas be given to them and in this week’s verse, we read that Barabbas
was released unto them as they had requested. This brings up a major
principle that we have seen throughout all the history of Israel.
(Psa 106:14-15 KJV) But lusted exceedingly in
the wilderness, and tempted God in the desert. {15} And he gave them
their request; but sent leanness into their soul.
All throughout their history, Israel had continually rebelled against God
which caused God to judge them. Their final major act of rebellion was when
they delivered up the Lord Jesus Christ to be crucified. They always thought
that they knew what was good for them but they did not. That is why many
times God gave them their way but at the same time He sent leanness into
their souls. This means they were spiritually starving. They had physical
food but not spiritual food. The way the verse reads in the King James shows
us that the leaders of Israel were specifically responsible for choosing
Barabbas over Jesus because it includes the phrase “unto them” which is
missing in the modern versions and that omission makes it read like Barabbas
was released and went his way. He didn’t, he was released unto the leaders
of Israel showing they preferred a murderer and as a result, God sent more
leanness into their souls until finally in 70 A.D. it spelled the end of
Israel.
Back