- Mark 1:31
-
- Mark 1:31
- (KJV)
And he came and took her by the hand, and lifted her up; and
immediately the fever left her, and she ministered unto them.
- (1611 KJV)
And he came and tooke her by the hand, and lift her vp,
and immediately the feuer left her, and she ministred vnto
them.
- (1587 Geneva Bible)
And he came and tooke her by the hand, and
lifted her vp, and the feuer forsooke her by and by, and shee
ministred vnto them.
- (1382 Wycliffe)
And he cam nyy, and areride hir, and whanne he hadde
take hir hoond, anoon the feuer lefte hir, and sche seruede
hem.
-
- Counterfeit Versions
-
(CSB) So he went to her, took her by the hand, and raised her up. The
fever left her, and she began to serve them.
- (NIV) So he went to her, took her hand and helped her up. The fever left
her and she began to wait on them.
- (NASV) And He came to her and raised her up, taking her by the hand, and
the fever left her, and she waited on them
- (THE MESSAGE) He went to her, took her hand, and raised her up. No
sooner had the fever left than she was up fixing dinner for them.
- (AMP) And He went up to her and took her by the hand and raised her up;
and the fever left her, and she began to wait on them.
- (NLT) So he went to her bedside, took her by the hand, and helped her
sit up. Then the fever left her, and she prepared a meal for them.
- (ESV) And he came and took her by the hand and lifted her up, and the
fever left her, and she began to serve them.
- (CEV) Jesus went to her. He took hold of her hand and helped her up. The
fever left her, and she served them a meal.
- (NCV) So Jesus went to her bed, took her hand, and helped her up. The
fever left her, and she began serving them.
- (1901 ASV) and he came and took her by the hand, and raised her up; and
the fever left her, and she ministered unto them.
- (HCSB) So He went to her, took her by the hand, and raised her up. The
fever left her, and she began to serve them.
- (RSV) And he came and took her by the hand and lifted her up, and the
fever left her; and she served them.
- (NAB-Roman Catholic) He approached, grasped her hand, and helped her up.
Then the fever left her and she waited on them.
- (NWT-Jehovah’s Witness) And going to her he raised her up, taking her by
the hand; and the fever left her, and she began ministering to them.
-
- Textus Receptus - Traditional Text
- kai proselqwn hgeiren authn krathsaV thV ceiroV authV kai ajhken authn o
puretoV euqewV kai dihkonei autoiV
-
- Hort-Westcott - Critical Text
- kai proselqwn hgeiren authn krathsaV thV ceiroV kai ajhken authn o
puretoV kai dihkonei autoiV
-
- Corrupted Manuscripts
- This verse is corrupted in the following manuscripts:
- Aleph 01 - Sinaiticus -
Nineteenth Century Counterfeit
B 03 - Vaticanus - Fourth century
- C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century
- L 019 - Seventh century
- W 032 - Fourth/fifth century
- Theta 038 - Ninth century
- 1 (miniscule) - Seventh century
- 28 (miniscule) - Eleventh century
- 33 (Miniscule) - Ninth Century
-
- Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
- Byzantine Text (450-1450 A.D.)
- A 02 - Alexandrinus - Fifth century
- K 017 - Ninth century
- Gamma 036 - Ninth or Tenth century
-
- Published Critical Greek Texts with Corruptions
- Tischendorf, Constantine - 1869
- Tregelles, Samuel - 1857
- Westcott and Hort - 1881
- Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
- Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
- Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
- United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
-
- Affected Teachings
- This verse not only teaches that Jesus healed the sick when He was here
on earth but a verse like this has a parallel meaning. When the Lord Jesus
Christ healed the sick, it typified what happened when He saves a person.
-
- (Isa 53:5 KJV) But he was wounded for our transgressions, he was
bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and
with his stripes we are healed.
-
- (1 Pet 2:24 KJV) Who his own self bare our sins in his own body on
the tree, that we, being dead to sins, should live unto righteousness: by
whose stripes ye were healed.
-
- Both of these verses state that we are healed by his stripes, that is,
we are healed from the sickness of sin. These verses in no way teach that we
are healed from physical sickness, although if it is according to God’s
will, He does heal, and He even heals the unbelievers. If these verses
taught that physical healing is part of the atonement, then why do churches
have cemeteries? The charismatic churches teach healing as part of the
atonement and if that is true, then why do most of the charismatic preachers
wear glasses and their churches have cemeteries? They should be able to heal
their eyes so they will not need glasses and heal their people so they will
not die. Of course their next comment is that people are sick and die
because they do not have enough faith.
-
- (Mat 9:2 KJV) And, behold, they brought to him a man sick of the
palsy, lying on a bed: and Jesus seeing their faith said unto the sick of
the palsy; Son, be of good cheer; thy sins be forgiven thee.
-
- (Mark 2:5 KJV) When Jesus saw their faith, he said unto the sick of
the palsy, Son, thy sins be forgiven thee.
-
- Matthew 9:2 speaks about some friends who bought a man who had the palsy
for Jesus to heal him. Mark 2:5 speaks about four friends who disassembled a
roof to let down their friend so Jesus would heal him. Both of these verses
have a common thread running through them. In both instances, Jesus did not
speak of the faith of the one who was sick but He responded to the faith of
the people who brought them to Him. So it was not the faith of the sick
people but of their friends that moved Jesus to heal them. Maybe there isn’t
enough faith in these charismatic congregations to heal their own sick and
that is why they need glasses and cemeteries.
-
- I threw that in for free, so let us go back to Mark 1:31. The key word
omitted in this verse is “immediate” and that is important. When Jesus
healed Peter’s mother-in-law, she was healed immediately. There was no
process or time lapse between Jesus lifting her and her healing. This gives
us an important lesson concerning salvation. The moment a person becomes
saved, they are totally saved with the indwelling Holy Spirit. Salvation is
immediate just as the healing of Peter’s mother-in-law. This is why when the
word “immediate” is omitted, anyone can claim there is a time lapse between
a person being called and being saved. Instantly our sins are forgiven and
we are then in the Kingdom of God, and like Peter’s mother-in-law, we can
begin serving the Lord Jesus Christ. We need not wait many years to start
serving because “immediately” we become saved and then we can start working
in the Kingdom. How nice the King James maintains the parallel picture of a
person’s salvation.
Back
-