Matthew 16:20

(KJV)   Then charged he his disciples that they should tell no man that he was Jesus the Christ.

(1611 KJV) Then charged hee his disciples that they should tel no man that he was Iesus the Christ.

(1587 Geneva Bible) Then hee charged his disciples, that they should tell no man that he was Iesus that Christ.

(1568 Bishops Bible) Then charged he his disciples, that they shoulde tell no man, that he was Iesus Christe.

(1539 Great Bible) Then charged he hys disciples, that they shulde tell no man, that he was Iesus Chris

(1537 Matthews) Then he charged hys disciples, that they should tell no man, that he was Iesus Christ.

(1535 Coverdale) Then charged he his disciples, that they shulde tell no ma that he was Iesus Christ.

(1526 Tyndale) Then he charged his disciples yt they shulde tell no man yt he was Iesus Christ.

 

Counterfeit Versions

(1881 RV) Then charged he the disciples that they should tell no man that he was the Christ.

(1901 ASV) Then charged he the disciples that they should tell no man that he was the Christ.

(AMP) Then He gave the disciples strict orders to tell no one that He was the Christ (the Messiah, the Anointed).

(CSB) Then he gave the disciples orders to tell no one that he was the Messiah.

CEB) Then he ordered the disciples not to tell anybody that he was the Christ.

(CEV) Jesus told his disciples not to tell anyone that he was the Messiah.

(ERV) Then Jesus warned his followers not to tell anyone he was the Messiah.

(ESV) Then he strictly charged the disciples to tell no one that he was the Christ.

(GOOD NEWS) Then Jesus ordered his disciples not to tell anyone that he was the Messiah.

(HCSB) And He gave the disciples orders to tell no one that He was the Messiah.

(ISV) Then he strictly ordered the disciples not to tell anyone that he was the Messiah.

(JB PHILLIPS) Then he impressed on his disciples that they should not tell anyone that he was Christ.

(LB) Then he warned the disciples against telling others that he was the Messiah.

(THE MESSAGE) He swore the disciples to secrecy. He made them promise they would tell no one that he was the Messiah.

(NABRE) Then he strictly ordered his disciples to tell no one that he was the Messiah.

(NASV) Then He warned the disciples that they should tell no one that He was the Christ.

(NET) Then he instructed his disciples not to tell anyone that he was the Christ.

(NIV) Then he ordered his disciples not to tell anyone that he was the Messiah.

(NLV) Then with strong words He told His followers to tell no one that He was the Christ.

(NLT) Then he sternly warned the disciples not to tell anyone that he was the Messiah.

(NRSV) Then he sternly ordered the disciples not to tell anyone that he was the Messiah.

(RSV) Then he strictly charged the disciples to tell no one that he was the Christ.

 

Textus Receptus – Traditional Text

τοτε διεστειλατο τοις μαθηταις αυτου ινα μηδενι ειπωσιν οτι αυτος εστιν ιησους ο χριστος

 

Hort-Westcott – Critical Text

τοτε επετιμησεν τοις μαθηταις ινα μηδενι ειπωσιν οτι αυτος εστιν ο χριστος

 

Corrupted Manuscripts

This verse is corrupted in the following manuscripts:

Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit (Original)
B 03 - Vaticanus - Fourth century

L 019 - Seventh century

Gamma 036 - Ninth or Tenth century

Delta 037 - Ninth century

Theta 038 - Ninth century

 

Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse

Byzantine Text (450-1450 A.D.)

Stephanus (1550 A.D.)

Beza 1598

Elzevir 1624 - 1633

Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit (corrected)
C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century

K 017 - Ninth century

 

Published Greek Texts with Corruptions

Omit “Jesus” before “the Christ”

Greisbach, Johann - 1805

Lachmann, Karl - 1842

Tischendorf, Constantine - 1869

Tregelles, Samuel - 1857

Alford, Henry - 1849 revised in 1871

Wordsworth, Christopher - 1856 revised in 1870

Westcott and Hort - 1881

Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941

Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition

Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition

Nestle-Aland - 2012 - Twenty Eighth Edition

United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition

 

Affected Teaching

“Jesus” is omitted

 

Here is another attack upon the Lord Jesus Christ as they remove His name from being the Christ or the Messiah.  The Gnostics did what they could to remove any allusion to deity and the modern versions have done what they could to perpetuate those errors with the help of the Christian Intellectual Hit Squads known as theologians.

Back