Matthew 16:20
(KJV) Then charged he his
disciples that they should tell no man that he was
Jesus the Christ.
(1611 KJV)
Then charged hee his disciples that they should tel no man that he was
Iesus the Christ.
(1587 Geneva Bible) Then hee charged his disciples, that they should tell no man
that he was Iesus that
Christ.
(1568 Bishops Bible) Then charged he his disciples, that they shoulde tell no
man, that he was Iesus
Christe.
(1539 Great Bible)
Then charged he hys disciples, that they shulde tell no man, that he was
Iesus Chris
(1537 Matthews) Then he charged hys disciples, that they should tell no man,
that he was Iesus Christ.
(1535 Coverdale) Then charged he his disciples, that they shulde tell no ma that
he was Iesus Christ.
(1526 Tyndale) Then he charged his disciples yt they shulde tell no man yt he
was Iesus Christ.
Counterfeit Versions
(1881 RV) Then charged he the disciples that they should tell no man that he was
the Christ.
(1901 ASV) Then charged he the disciples that they should tell no man that he
was the Christ.
(AMP)
Then He gave the disciples strict orders to tell no one that He was the Christ
(the Messiah, the Anointed).
(CSB) Then he gave the disciples orders to tell no one that he was the Messiah.
CEB) Then he ordered the disciples not to tell anybody that he was the Christ.
(CEV) Jesus told his disciples not to tell anyone that he was the Messiah.
(ERV) Then Jesus warned his followers not to tell anyone he was the Messiah.
(ESV) Then he strictly charged the disciples to tell no one that he was the
Christ.
(GOOD NEWS) Then Jesus ordered his disciples not to tell anyone that he was the
Messiah.
(HCSB) And He gave the disciples orders to tell no one that He was the Messiah.
(ISV) Then he strictly ordered the disciples not to tell anyone that he was the
Messiah.
(JB PHILLIPS) Then he impressed on his disciples that they should not tell
anyone that he was Christ.
(LB) Then he warned the disciples against telling others that he was the
Messiah.
(THE MESSAGE) He swore the disciples to secrecy. He made them promise they would
tell no one that he was the Messiah.
(NABRE) Then he strictly ordered his disciples to tell no one that he was the
Messiah.
(NASV) Then He warned the disciples that they should tell no one that He was the
Christ.
(NET) Then he instructed his disciples not to tell anyone that he was the
Christ.
(NIV) Then he ordered his disciples not to tell anyone that he was the Messiah.
(NLV) Then with strong words He told His followers to tell no one that He was
the Christ.
(NLT) Then he sternly warned the disciples not to tell anyone that he was the
Messiah.
(NRSV) Then he sternly ordered the disciples not to tell anyone that he was the
Messiah.
(RSV) Then he strictly charged the disciples to tell no one that he was the
Christ.
Textus Receptus – Traditional Text
τοτε διεστειλατο τοις μαθηταις αυτου ινα μηδενι ειπωσιν οτι αυτος εστιν
ιησους ο χριστος
Hort-Westcott – Critical Text
τοτε επετιμησεν τοις μαθηταις ινα μηδενι ειπωσιν οτι αυτος εστιν ο χριστος
Corrupted Manuscripts
This verse is corrupted in the following manuscripts:
Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit (Original)
B 03 - Vaticanus - Fourth century
L 019 - Seventh century
Gamma 036 - Ninth or Tenth century
Delta 037 - Ninth century
Theta 038 - Ninth century
Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
Byzantine Text (450-1450 A.D.)
Stephanus (1550 A.D.)
Beza 1598
Elzevir 1624 - 1633
Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit (corrected)
C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century
K 017 - Ninth century
Published Greek Texts with Corruptions
Omit “Jesus” before “the Christ”
Greisbach, Johann - 1805
Lachmann, Karl - 1842
Tischendorf, Constantine - 1869
Tregelles, Samuel - 1857
Alford, Henry - 1849 revised in 1871
Wordsworth, Christopher - 1856 revised in 1870
Westcott and Hort - 1881
Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
Nestle-Aland - 2012 - Twenty Eighth Edition
United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
Affected Teaching
“Jesus” is omitted