- Matthew 8:15
-
- Matthew 8:15
- (KJV)
And he touched her hand, and the fever left her: and she
arose, and ministered unto them.
- (1611 KJV)
And he touched her hand, and the feuer left her: and she
arose, and ministred vnto them.
- (1587 Geneva Bible)
And he touched her hande, and the feuer left
her: so she arose, and ministred vnto them.
- (1526 Tyndale)
and touched her hande and the fevre left hir: and she
arose and ministred vnto them.
-
- Counterfeit Versions
- (1881 RV) And he touched her hand, and the fever left her; and she
arose, and ministered unto him.
- (1901 ASV) And he touched her hand, and the fever left her; and she
arose, and ministered unto him.
- (AMP) He touched her hand and the fever left her; and she got up and
began waiting on Him.
- (CEV) He took her by the hand, and the fever left her. Then she got up
and served Jesus a meal.
- (CSB) So he touched her hand, and the fever left her. Then she got up and began to serve him.
- (ERV) He touched her hand, and the fever left her. Then she stood up and
began to serve him.
- (ESV) He touched her hand, and the fever left her, and she rose and
began to serve him.
- (GNB) He touched her hand; the fever left her, and she got up and began
to wait on him.
- (HCSB) So He touched her hand, and the fever left her. Then she got up
and began to serve Him.
- (THE MESSAGE) He touched her hand and the fever was gone. No sooner was
she up on her feet than she was fixing dinner for him.
- (NASV) He touched her hand, and the fever left her; and she got up and
waited on Him.
- (NCV) Jesus touched her hand, and the fever left her. Then she stood up
and began to serve Jesus.
- (NIRV) Jesus touched her hand, and the fever left her. She got up and
began to wait on him.
- (2011 NIV) He touched her hand and the fever left her, and she got up
and began to wait on him.
- (NLV) He touched her hand and the sickness left her. She got up and
cared for Jesus.
- (NLT) But when Jesus touched her hand, the fever left her. Then she got
up and prepared a meal for him.
- (RSV) he touched her hand, and the fever left her, and she rose and
served him.
- (2010 NAB-Roman Catholic) He touched her hand, the fever left her, and
she rose and waited on him.
- (NWT-Jehovah’s Witnesses) So he touched her hand, and the fever left
her, and she got up and began ministering to him.
-
- Textus Receptus - Traditional Text
- και
ηψατο της χειρος
αυτης και αφηκεν αυτην ο πυρετος και ηγερθη και διηκονει
αυτοις
-
- Hort-Westcott - Critical Text
- και ηψατο της χειρος αυτης και αφηκεν αυτην ο πυρετος και ηγερθη και
διηκονει αυτω
-
- Corrupted Manuscripts
- This verse is corrupted in the following Manuscripts:
- Aleph 01 - Sinaiticus -
Nineteenth Century Counterfeit
B 03 - Vaticanus - Fourth century
- K 017 - Ninth century
- Gamma 036 - Ninth or Tenth century
- Theta 038 - Ninth century
-
- Manuscripts Which Agree with the Textus Receptus for This Verse
- Stephanus (1550 A.D.)
- Aleph 01 - Sinaiticus -
Nineteenth Century Counterfeit
L 019 - Seventh century
- Delta 037 - Ninth century
- 1 (Minuscule) - Seventh century
- 13 (Minuscule) - Eighth century
- 33 (Minuscule) - Ninth Century
- 565 - (Minuscule) - Ninth century
- 892 - (Minuscule) - Ninth century
- 1424 - (Minuscule) - Ninth/Tenth Century
-
- Published Critical Greek Texts with Corruptions
- Lachmann, Karl - 1842
- Tischendorf, Constantine - 1869
- Tregelles, Samuel - 1857
- Alford, Henry - 1849 revised in 1871
- Wordsworth, Christopher - 1856 revised in 1870
- Westcott and Hort - 1881
- Weiss, Bernhard - 1894
- Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
- Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
- Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
- United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
- Von Soden, Freiherr - 1902
-
- Affected Teaching
- (Luke 4:39 KJV) And he stood over her, and rebuked the fever; and it
left her: and immediately she arose and ministered unto them. (Mark 1:31
KJV) And he came and took her by the hand, and lifted her up; and
immediately the fever left her, and she ministered unto them.
Both times this event is written about state that when Peter’s mother in law
was healed by Jesus that she had immediately began to minister to them,
which means Jesus and all those who were with Him. Even the modern versions
in the above two accounts state that she ministered to “them” and not just
Jesus alone. This is just another mutilation in the modern versions because
in the King James Bible, all three accounts are in harmony stating “them.”
Only the modern versions damage the harmony by exchanging “them” for “him,”
implying that there is disharmony in the Scriptures.
Back