- Matthew 9:21-25
-
- Mat 9:21 (KJB)
- For she said within herself, If I may but touch his garment, I shall be
whole.
-
- No matter what her reasoning was to touch the hem of Jesus’ garment
without being noticed, she nevertheless was determined to touch it. Now
maybe she thought that the garment had healing powers but I doubt that
because she was probably familiar with the miracles that Jesus was doing in
healing the sick, especially the paralytic who may have been that way for
many years. So she too thought that it would result in her healing. If He
could heal the paralytic, then He could heal her.
-
- Mat 9:22 (KJB)
- But Jesus turned him about, and when he saw her, he said, Daughter, be
of good comfort; thy faith hath made thee whole. And the woman was made
whole from that hour.
-
- Here we have the answer to the question where her faith lied. Her faith
was in Jesus and His ability to heal her. Jesus responded to the faith that
she had shown in Him and as a result she was healed from that very hour and
no longer would she be unclean. She would now have to show herself to the
priest so she would be officially permitted to rejoin the Jewish community
in Capernaum. The woman was initially frightened.
(Mark 5:33 KJV)
But the woman fearing and trembling, knowing what was done in her, came and
fell down before him, and told him all the truth.
However, when she told Jesus everything, He did not chide her instead He
encouraged and comforted her which resulted in her healing.
-
- Mat 9:23 (KJB)
- And when Jesus came into the ruler's house, and saw the minstrels and
the people making a noise,
-
- After the account with the woman with the hemorrhage, Matthew once again
focuses on the situation with the daughter of Jairus. When Jesus entered
into his home, He encountered the minstrels which were flute players. Even
the poorest of people had at least two flute players accompanying those that
mourn. The practice of mourning was a very integral part of the culture of
that day. There were probably many people who were mourning because the
daughter was a prominent member of the community with her father being ruler
in the synagogue. It must have been some scene because the words “making a
noise” in the Greek carry with them the meaning of making a tumult. A tumult
would be a great noise or uproar of a crowd.
-
- Mat 9:24 (KJB)
- He said unto them, Give place: for the maid is not dead, but
sleepeth. And they laughed him to scorn.
-
- Give place - Withdraw
-
- Jesus then comes to the room where the little girl is and then commands
the people to leave. He then proceeds to tell them that the maid was not
physically dead but she was only sleeping. Once Jesus said this, the
lamenting turned into a mocking laugh along with much ridicule. It is
amazing how fast the crowd went from mourning to mocking. They were ordered
to leave because the Lord Jesus was not going to do any of His miracles in
front of those who are mockers and scoffers. Jesus was also teaching His
disciples that unbelief hinders the work of God and they are excluded from
spiritual blessings.
(Heb 3:18-19 KJV) And to whom sware he that
they should not enter into his rest, but to them that believed not? {19} So
we see that they could not enter in because of unbelief.
-
- Mat 9:25 (KJB)
- But when the people were put forth, he went in, and took her by the
hand, and the maid arose.
-
- As soon as all the mockers had left the room, Jesus then entered in and
all He had to do was to take her by the hand and she rose up from the dead.
The three disciples that witnessed this was Peter, James, and John and the
girl’s parents.
(Mark 5:37-40 KJV) And he suffered no man to
follow him, save Peter, and James, and John the brother of James. {38} And
he cometh to the house of the ruler of the synagogue, and seeth the tumult,
and them that wept and wailed greatly. {39} And when he was come in, he
saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but
sleepeth. {40} And they laughed him to scorn. But when he had put them all
out, he taketh the father and the mother of the damsel, and them that were
with him, and entereth in where the damsel was lying.
Jesus also spoke to the girl in Aramaic. (Mark 5:41 KJV) And he
took the damsel by the hand, and said unto her, Talitha cumi; which is,
being interpreted, Damsel, I say unto thee, arise.
Once He commanded her to arise, she was alive again. I wonder how all those
who were mocking Jesus felt at that time. There should have been a time of
repentance on the part of these mockers but nothing is recorded.
Back
-