Revelation 16:5
- (KJV) And I heard the angel of the
waters say, Thou art righteous, O Lord,
which art, and wast, and shalt be, because thou hast judged thus.
(1611 KJV) And I heard the Angel of
the waters say, Thou art righteous, O Lord,
which art, and wast, and shalt be, because thou hast iudged thus:
(1587 Geneva Bible) And I heard the
Angel of the waters say, Lord,
thou art iust, Which art, and Which wast: and Holy, because thou hast iudged
these things.
(1526 Tyndale) And I herde an angell
saye: lorde which arte and
wast thou arte ryghteous and holy because thou hast geve soche iudgmentes
Counterfeit Versions
(1881 RV) And I heard the angel of the waters saying,
Righteous art thou, which art and which wast, thou Holy One, because thou didst
thus judge:
(1901 ASV) And I heard the angel of the waters saying,
Righteous art thou, who art and who wast, thou Holy One, because thou didst thus
judge:
(AMP) And I also heard the angel of the waters say,
Righteous (just) are You in these Your decisions and judgments, You Who are and
were, O Holy One!
(CEB) Then I heard the angel of the waters say, “You
are just, holy one, who is and was, because you have given these judgments.
(CEV) Then I heard the angel, who has power over
water, say, “You have always been, and you always will be the holy God. You had
the right to judge in this way.
-
(CSB) I heard the angel of the waters say, You are just, the Holy One,
who is and who was, because you have passed judgment on these things.
- (ERV) Then I heard the angel of the waters say to God,
“You are the one who is and who always was. You are the Holy One. You are right
in these judgments you have made.
(ESV) And I heard the angel in charge of the waters
say, “Just are you, O Holy One, who is and who was, for you brought these
judgments.
(GNB) I heard the angel in charge of the waters say,
“The judgments you have made are just, O Holy One, you who are and who were!
(HCSB) I heard the angel of the waters say: You are
righteous, who is and who was, the Holy One, for You have decided these things.
(LB) And I heard this angel of the waters declaring,
“You are just in sending this judgment, O Holy One, who is and was,
(THE MESSAGE) I heard the Angel of Waters say,
Righteous you are, and your judgments are righteous, The Is, The Was, The Holy.
(NASV) And I heard the angel of the waters saying,
“Righteous are You, who are and who were, O Holy One, because You judged these
things;
(NCV) Then I heard the angel of the waters saying:
“Holy One, you are the One who is and who was. You are right to decide to punish
these evil people.
(NET) Now I heard the angel of the waters saying: “You
are just—the one who is and who was, the Holy One—because you have passed these
judgments,
(NIRV) Then I heard the angel who was in charge of the
waters. He said, “The way you judge is fair. You are the Holy One. You are the
One who is and who was.
(NIV) Then I heard the angel in charge of the waters
say: “You are just in these judgments, O Holy One, you who are and who were;
(NLV) I heard the angel of the waters saying, “You are
right in punishing by sending this trouble. You are the Holy One Who was and is
and will be.
(NLT) And I heard the angel who had authority over all
water saying, “You are just, O Holy One, who is and who always was, because you
have sent these judgments.
(RSV) And I heard the angel of water say, “Just art
thou in these thy judgments, thou who art and wast, O Holy One.
(VOICE) And I heard the messenger over the waters
speak. Messenger over the Waters: You are just, O holy One who is and who was,
for You have judged these things rightly.
(NAB-Roman Catholic) Then I heard the angel in charge
of the waters say: “You are just, O Holy One, who are and who were, in passing
this sentence.
(NWT-Jehovah’s Witnesses) heard the angel over the
waters say: “You, the One who is and who was, the loyal One, are righteous, for
you have issued these judgments,
Textus Receptus - Traditional Text
και ηκουσα του αγγελου των υδατων λεγοντος δικαιος
κυριε ει ο ων και ο ην και ο
εσομενος οτι ταυτα εκρινας
Hort-Westcott - Critical Text
και ηκουσα του αγγελου των υδατων λεγοντος δικαιος ει
ο ων και ο ην ο οσιος οτι ταυτα εκρινας
Corrupted Manuscripts
This verse is corrupted in the following manuscripts:
Omits “Lord”
Aleph 01 - Sinaiticus -
Nineteenth Century Counterfeit
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
C 04 - Ephraemi Rescriptus - Fifth century
P 025 - Ninth century
Adds “Holy One”
Aleph 01 - Sinaiticus -
Nineteenth Century Counterfeit
P 025 - Ninth century
Manuscripts which agree with the Textus
Receptus for this verse
Stephanus (1550) > Contains “Lord” and does not
contain “Holy One”
Published Critical Greek Texts with
Corruptions
Omits “O Lord” after “righteous”
Greisbach, Johann - 1805
Lachmann, Karl - 1842
Tischendorf, Constantine - 1869
Tregelles, Samuel - 1857
Alford, Henry - 1849 revised in 1871
Wordsworth, Christopher - 1856 revised in 1870
Westcott and Hort - 1881
Weiss, Bernhard - 1894
Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in
1941
Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
Von Soden, Freiherr - 1902
Hodges and Farstad - Majority Text 1982 as corrected
in 1985
Published Critical Greek Texts with
Corruptions
Adds “Holy One”
Greisbach, Johann - 1805
Tischendorf, Constantine - 1869
Westcott and Hort - 1881
Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in
1941
Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
Nestle-Aland - 1993 - Twenty Seventh Edition
United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
Weiss, Bernhard - 1894
Von Soden, Freiherr - 1902
Tregelles, Samuel - 1857
Alford, Henry - 1849 revised in 1871
Lachmann, Karl - 1842
Affected Teaching
Here is a case of the modern versions omitting the
title of “Lord” for the Lord Jesus Christ. The term “Holy One” can be a generic
term even speaking of a believer as a holy one because of salvation in Christ.
Jesus is called the Holy One of God in a few places in the New Testament. Luke
4:34 Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth?
art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the
Holy One of God. However, in
Revelation 16:5, the word for “O Lord” in the Greek is “kurie” which is from
“kurios” which means “Lord, Owner, or Master.” This is another attack on the
Lord Jesus as “Lord.” The fact that an angel is speaking to Jesus in Heaven is
showing the angel as showing deference to the Lord Jesus by calling Him “Lord.”
The angel surely would have known that Jesus was the Holy One, since they were
both in Heaven.
Back