Revelation 1:6A

 

(KJV)   And hath made us kings and priests unto God and his Father; to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

(1611 KJV) And hath made vs Kings and Priests vnto God and his Father: to him be glory and dominion for euer and euer, Amen.

(Bishops Bible 1568) And made vs kynges and priestes vnto God his father, be glorie and dominion for euermore. Amen.

(Geneva Bible 1560) And made vs Kings and Priests vnto God euen his Father, to him I say be glory, and dominion for euermore, Amen.

(The Great Bible 1539) & made vs kynges and Prestes vnto God his father, be glory and dominion for euermore. Amen.

(Matthew's Bible 1537) & made vs kinges and priestes vnto God his father: be glorye and dominyon for euer more. Amen.

(Coverdale Bible 1535) and made vs kinges & Prestes vnto God his father, be glory, and dominion for euer more. Amen.

(Tyndale Bible 1526) and made vs kinges and Prestes vnto God his father be glory and dominion for ever more. Amen.

 

Counterfeit Versions

(1881 RV) and he made us to be a kingdom, to be priests unto his God and Father; to him be the glory and the dominion for ever and ever. Amen.

(ASV) and he made us to be a kingdom, to be priests unto his God and Father; to him be the glory and the dominion for ever and ever. Amen.

(AMP) and formed us into a kingdom [as His subjects], priests to His God and Father—to Him be the glory and the power and the majesty and the dominion forever and ever. Amen.

(CSB) and made us a kingdom, priests to his God and Father—to him be glory and dominion forever and ever. Amen.

(CEB) who made us a kingdom, priests to his God and Father—to him be glory and power forever and always. Amen.

(ESV) and made us a kingdom, priests to his God and Father, to him be glory and dominion forever and ever. Amen.

(GNB) and made us a kingdom of priests to serve his God and Father. To Jesus Christ be the glory and power forever and ever! Amen.

(HCSB) and made us a kingdom, priests to His God and Father—the glory and dominion are His forever and ever. Amen.

(ISV) and has made us a kingdom, priests for his God and Father, be glory and power forever and ever! Amen.

(JB PHILLIPS) To him who loves us and has set us free from our sins through his own blood, who has made us a kingdom of priests to his God and Father, to him be glory and power for timeless ages, amen.

(LEB) and made us a kingdom, priests to his God and Father—to him be the glory and the power forever and ever. Amen.

(NABRE) who has made us into a kingdom, priests for his God and Father, to him be glory and power forever [and ever]. Amen.

(NASV) and He has made us to be a kingdom, priests to His God and Father—to Him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.

(NET) and has appointed us as a kingdom, as priests serving his God and Father—to him be the glory and the power for ever and ever! Amen.

(NIV) and has made us to be a kingdom and priests to serve his God and Father—to him be glory and power for ever and ever! Amen.

(NLV) Christ has made us a holy nation of religious leaders who can go to His God and Father. He is the One to receive honor and power forever! Let it be so.

(NRSV) and made us to be a kingdom, priests serving his God and Father, to him be glory and dominion forever and ever. Amen.

(NWT-Jehovah’s Witnesses) and he made us to be a kingdom,priests to his God and Father—yes, to him be the glory and the might forever. Amen.

(RSV) and made us a kingdom, priests to his God and Father, to him be glory and dominion for ever and ever. Amen.

(TLV) and made us a kingdom, kohanim to His God and Father—to Him be glory and power forever! Amen!

(WEB) and he made us to be a Kingdom, priests to his God and Father; to him be the glory and the dominion forever and ever. Amen.

 

Textus Receptus – Traditional Text

και εποιησεν ημας βασιλεις και ιερεις τω θεω και πατρι αυτου αυτω η δοξα και το κρατος εις τους αιωνας των αιωνων αμην

 

Hort-Westcott – Critical Text

και εποιησεν ημας βασιλειαν ιερεις τω θεω και πατρι αυτου αυτω η δοξα και το κρατος εις τους αιωνας αμην

 

Corrupted Manuscripts

None

 

Affected Teaching

Notice the subtle wording in this verse. They have reduced Jesus to less than God.  Let us take a look at John 20:17.  John 20:17 (KJV)   Jesus saith unto her, Touch me not; for I am not yet ascended to my Father: but go to my brethren, and say unto them, I ascend unto my Father, and your Father; and to my God, and your God.  Notice that Jesus Himself uses the term “my God and your God.”  Since John was the author of the gospel of John and Revelation, the modern version editors took a heretical liberty which was not theirs to take.  In John 20:17 Jesus is speaking to Mary in human terms when He makes the statement that He is ascending to his God and her God. 

 

Mary must have become very emotional at that point and was literally clinging to Jesus. Then Jesus says to her, touch me not, that almost sounds like Jesus is being mean to her as she was only showing affection toward Him. Of course, that is not the case. Mary was clinging on to the physical Jesus but now, since the resurrection, relationships are going to change. In forty days Jesus is going to ascend to Heaven as He is stating in this verse and no longer will He be in the flesh walking on the earth but He will now take His seat at the right hand of God the Father. What Jesus is conveying to her is that when He ascends, He will be directing the affairs of the church until the last day. The relationship will no longer be as two friends walking down a dusty road but will be that of God and children of God. The relationship will now be more intimate as the Holy Spirit will indwell every true believer.

 

Previously Jesus had just taught His disciples but they could not understand the spiritual aspects of it but now they will because they will be indwelled with the third person of the Godhead. This is why Jesus did not want Mary to cling to Him as a human but to cling to Him as God the Son. Jesus then commands Mary to go the other disciples, whom He calls “brethren” and tell them that His relationship with them shall also change. He will ascend to His Father and He extends that to the disciples that God is their Father also and that is why He calls them “brethren.” Then Jesus still speaking in human terms, tells them that God is His God and then extends that to the disciples that He is their God too. This in no way is stating that Jesus is less than God because He is extending the Family of God and includes Himself in that Family again going back to the word “brethren.”

 

Now what the modern version editors have done in Revelation 1:6 is heretical.  They are playing right into the hands of the Jehovah’s Witnesses who believe Jesus is not God but less than God.  Since Jesus is the second person of the Godhead, He could not be referring to God the Father as “his God” because he is God.  That would be a theological absurdity.  John is communicating the fact that God has taken sinners and by means of salvation has elevated them to the double position of Kings and Priests unto God and his Father which he is referring to the Scripture he previously penned in John 20:17 with one major exception, he did not repeat the portion of the statement Jesus made, namely, “his God” simply because Jesus is no longer in the flesh and has been back in glory for about 62 years at that point, making the statement “his God” to be totally out of order in this verse.  Since Jesus is God, to add the phrase “my God” in Revelation 1:6 would be a total contradiction of Scripture and add nothing but confusion, yet, the modern version editors chose once again to denigrate the deity of the Lord Jesus Christ and they try to tell us that no doctrines are affected.  Then what do you call this?

Back