- Revelation 22:6
-
- Revelation 22:6
- (KJV)
And he said unto me, These sayings are faithful and true: and
the Lord God of the holy prophets sent his angel to shew unto
his servants the things which must shortly be done.
- (1611 KJV)
And hee said vnto mee, These sayings are faithfull and
true. And the Lord God of the holy Prophets sent his Angel to
shew vnto his seruants the things which must shortly be done.
- (1587 Geneva Bible)
And he said vnto me, These wordes are faithfull
and true: and the Lorde God of the holy Prophets sent his
Angell to shewe vnto his seruants the things which must shortly be
fulfilled.
- (1526 Tyndale)
And he sayde vnto me: these sayinges are faythfull
and true. And the lorde god of saynctes and prophetes sent his
angell to shewe vnto his servauntes the thynges which muste shortly be
fulfylled.
-
- Counterfeit Versions
- (1881 RV) And he said unto me, These words are faithful and true: and
the Lord, the God of the spirits of the prophets, sent his angel to shew
unto his servants the things which must shortly come to pass.
- (1901 ASV) These words are faithful and true: and the Lord, the God of
the spirits of the prophets, sent his angels to show unto his servants the
things which must shortly come to pass.
-
(CSB) Then he said to me, “These words are faithful and true. The Lord,
the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his
servants what must soon take place.”
- (NIV) The angel said to me, “These words are trustworthy and true. The
Lord, the God who inspires the prophets, sent his angel to show his servants
the things that must soon take place.”
- (NASV) And he said to me, "These words are faithful and true"; and the
Lord, the God of the spirits of the prophets, sent His angel to show to His
bond-servants the things which must soon take place.
- (THE MESSAGE) The Angel said to me, "These are dependable and accurate
words, every one. The God and Master of the spirits of the prophets sent his
Angel to show his servants what must take place, and soon.
- (AMP) And he [of the seven angels further] said to me, These statements
are reliable (worthy of confidence) and genuine (true). And the Lord, the
God of the spirits of the prophets, has sent His messenger (angel) to make
known and exhibit to His servants what must soon come to pass.
- (NLT) Then the angel said to me, “Everything you have heard and seen is
trustworthy and true. The Lord God, who inspires his prophets, has sent his
angel to tell his servants what will happen soon.
- (ESV) And he said to me, "These words are trustworthy and true. And the
Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his
servants what must soon take place."
- (CEV) Then I was told: These words are true and can be trusted. The Lord
God controls the spirits of his prophets, and he is the one who sent his
angel to show his servants what must happen right away.
- (NCV) The angel said to me, "These words can be trusted and are true."
The Lord, the God of the spirits of the prophets, sent his angel to show his
servants the things that must happen soon.
- (CEB) Then he said to me, “These words are trustworthy and true. The
Lord, the God of the spirits of the prophets, sent his angel to show his
servants what must soon take place.
- (HCSB) Then he said to me, "These words are faithful and true. And the
Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent His angel to show His
servants what must quickly take place."
- (NIRV) The angel said to me, "You can trust these words. They are true.
The Lord is the God of the spirits of the prophets. He sent his angel to
show those who serve him the things that must soon take place."
- (RSV) And he said to me, "These words are trustworthy and true. And the
Lord, the God of the spirits of the prophets, has sent his angel to show his
servants what must soon take place.
- (NAB-Roman Catholic) And he said to me, "These words are trustworthy and
true, and the Lord, the God of prophetic spirits, sent his angel to show his
servants what must happen soon."
- (NWT-Jehovah’s Witnesses) And he said to me: “These words are faithful
and true; yes, Jehovah the God of the inspired expressions of the prophets
sent his angel forth to show his slaves the things that must shortly take
place.
-
- Textus Receptus - Traditional Text
- και
ειπεν μοι ουτοι οι
λογοι πιστοι και αληθινοι και κυριος ο θεος των
αγιων προφητων απεστειλεν τον αγγελον αυτου δειξαι τοις
δουλοις αυτου α δει γενεσθαι εν ταχει
-
- Hort-Westcott - Critical Text
- και ειπεν μοι ουτοι οι λογοι πιστοι και αληθινοι και ο κυριος ο θεος των
πνευματων των προφητων απεστειλεν τον αγγελον αυτου δειξαι τοις δουλοις
αυτου α δει γενεσθαι εν ταχει
-
- Corrupted Manuscripts
- This verse is corrupted in the following manuscripts:
- Aleph 01 - Sinaiticus - Nineteenth Century Counterfeit
A 02 - Alexandrinus - Fifth century
- P 025 - Ninth century
-
- Manuscripts which agree with the Textus Receptus for this verse
- Stephanus (1550 A.D.)
-
- Published Greek Texts with Corruptions
- Reads “spirits of the prophets” instead of “holy prophets”
- Alford, Henry - 1849 revised in 1871
- Greisbach, Johann - 1805
- Lachmann, Karl - 1842
- Tischendorf, Constantine - 1869
- Tregelles, Samuel - 1857
- Wordsworth, Christopher - 1856 revised in 1870
- Westcott and Hort - 1881
- Nestle - 1927 as revised in seventeenth edition in 1941
- Nestle-Aland - 1979 - Twenty Sixth Edition
- United Bible Societies - 1983 - Fourth Edition
- Hodges and Farstad - Majority Text
-
- Affected Teaching
- The King James Bible states specifically in this verse that God is the
God of the holy prophets. It shows that He has full authority over the
prophets of the Old Testament and the Apostles in the New Testament. By the
modern versions changing the word “holy” to “spirits of” removes the harmony
that the Bible teaches concerning the prophets.
(2 Pet 1:21 KJV) For
the prophecy came not in old time by the will of man: but holy men of God
spake as they were moved by the Holy Ghost. (Rev 18:20 KJV) Rejoice
over her, thou heaven, and ye holy apostles and prophets; for
God hath avenged you on her. God refers to both
categories as holy, which means they were set apart unto the Lord and by the
Lord for those offices to receive revelation and inspiration. By the modern
versions removing the specific description of holy, they open the door for
anyone to claim they are a prophet.
Back